Translation of "Convencido" in French

0.008 sec.

Examples of using "Convencido" in a sentence and their french translations:

Él estaba convencido

Il était convaincu

No, estoy convencido

Je suis convaincu

¿No estás convencido?

- N'es-tu pas convaincu?
- N'es-tu pas convaincue?

Bien, espero haberlos convencido

J'espère vous avoir convaincus

No estoy nada convencido.

- Je ne suis pas du tout convaincu.
- Je ne suis pas du tout convaincue.

De hecho quedó convencido.

De fait, il était convaincu.

Estaba convencido de que vendríais.

J'étais convaincu que vous viendriez.

Estoy totalmente convencido de eso.

- J'en suis parfaitement convaincu.
- J'en suis complètement convaincue.

Estoy convencido de su inocencia.

Je suis convaincu de son innocence.

Estoy convencido de tu inocencia.

Je suis convaincu de ton innocence.

Convencido, Olaf se convierte al cristianismo.

Convaincu, Olaf se convertit au christianisme.

Pero estaba convencido de su vuelo

mais il était convaincu de son vol

Está convencido de aprobar el examen.

Il est certain de réussir l'examen.

Estoy convencido de que es inocente.

- Je suis convaincu de son innocence.
- Je suis convaincu qu'il est innocent.

Estoy convencido de que tienes razón.

- Je suis convaincu que tu as raison.
- Je suis convaincue que vous avez raison.

Estoy convencido de que mi talento especial,

Je crois que mon talent unique,

Pronto estarás convencido de que tengo razón.

Vous serez bientôt convaincu que j'ai raison.

Estaba convencido de que él era culpable.

J'étais convaincue qu'il était coupable.

Estaba convencido de que vendrías con nosotros.

J'étais convaincu que tu viendrais avec nous.

En realidad estaba convencido de abordar el avión

il était en fait convaincu de monter à bord de l'avion

Estoy convencido de que mi hijo es inocente.

Je suis convaincu que mon fils est innocent.

No estoy totalmente convencido de que tengáis razón.

Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison.

He convencido a Yoko para que deje de fumar.

J'ai convaincu Yoko d'arrêter de fumer.

- No estoy convencido.
- No me convence.
- No me persuade.

- Je ne suis pas convaincu.
- Je n'en suis pas persuadé.
- Je n'en suis pas persuadée.

- Estoy convencido de que Tom es inocente.
- Estoy convencido de la inocencia de Tom.
- Estoy convencida de que Tom es inocente.

- Je suis convaincu que Tom est innocent.
- Je suis convaincue que Tom est innocent.

Si él está firmemente convencido de que ya conoce todo".

s'il est fermement persuadé qu'il sait déjà. »

Al principio todo el mundo estaba convencido de su inocencia.

Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.

- Estaba convencido de que vendríais.
- Estaba convencida de que vendríais.

J'étais convaincu que vous viendriez.

Ya estaba convencido de que debía intentar abdicar en favor de

Il avait déjà été persuadé qu'il devait essayer d'abdiquer en faveur de

Estoy convencido de que este será el último edificio de reconstrucción

Je suis convaincu qu'il s'agira du dernier bâtiment de reconstruction

Tom ha convencido a Mary de que no fue su culpa.

Tom a convaincu Mary que ce n'était pas de sa faute.

Tom está convencido de que su madre no quiere comer ahora.

Tom est convaincu que sa mère ne veut pas manger maintenant.

Realmente revisando sus correos electrónicos, así que ni siquiera está convencido

vérifiant vraiment leurs emails, donc il n'est même pas convaincu

Me da igual lo que digas, estoy convencido de que llevo razón.

Quoi que tu puisses dire, je suis convaincu d'avoir raison.

He convencido a John de que se haga examinar por el doctor.

J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.

No estoy del todo convencido. Me recuerda a un armario de ropa blanca.

Je ne suis pas entièrement convaincu. Cela me rappelle une armoire à linge.

- Estoy seguro de que Tom hará eso.
- Estoy convencido de que Tom lo hará.

Je suis sûre que Tom va le faire.

"¿Entonces cree que los praguenses son más pragmáticos que los vieneses?" "De eso estoy convencido."

« Vous croyez donc que les Pragois sont plus pragmatiques que les Viennois ? » « J'en suis convaincu. »

- Estaba convencido de que vendrías con nosotros.
- Yo di por hecho que tú vendrías con nosotros.

J'étais convaincu que tu viendrais avec nous.

Él está convencido de que fue abducido por un OVNI y de que los extraterrestres experimentaron con él.

Il croit fermement qu'il a été enlevé par un OVNI et a fait l'objet d'expérimentations par des extra-terrestres.

- Al principio, todos estaban convencidos de su inocencia.
- Al principio todo el mundo estaba convencido de su inocencia.

- Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.
- Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent.

- Sólo me creo la mitad de lo que él dice.
- No estoy convencido de lo que dice.
- No me convence lo que dice.

Je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit.

Estoy convencido de que unas semanas en una colonia de verano bien organizada pueden poseer un valor educativo mucho mayor que un año entero consagrado al trabajo escolar tradicional.

J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.