Translation of "Esclavitud" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Esclavitud" in a sentence and their arabic translations:

"Esclavitud". Una palabra potente.

"العبودية": إنها كلمة قاهرة.

Cuando empezamos a ver la esclavitud

عندما نفهم العبودية،

La esclavitud no es un hecho histórico.

لا يعتبرون الاسترقاق حقيقة تاريخية.

No es un vestigio de la esclavitud.

بقايا العبودية.

De la esclavitud hasta el encarcelamiento masivo,

من الاسترقاق عن طريق الحبس بأعداد كبيرة،

Sus descendientes, ahora generaciones libres de la esclavitud,

أحفادهم، الذين هم أجيال تحررت من العبودية،

Todas esas cosas pueden ser indicadores de esclavitud.

لربما أن هذه الأمور قد تكون المؤشر على استعباد واقع.

Muchos de nosotros creemos que la esclavitud se abolió

يظن العديد بأن أيام الاسترقاق ولت.

Lo que digo es que se ha detectado esclavitud

ولكن ما أقوله هو أن العبودية قد ظهرت

Y, sí, había mucha esclavitud en el mundo antiguo

وبالفعل كان هناك الكثير من العبودية في العالم القديم،

La esclavitud tiene un valor de USD 150 000 millones.

تبلغ أرباح العبودية 150 مليار دولار.

Pueden identificar las señales de la esclavitud en su comunidad.

يمكنك رصد مظاهر العبودية في مجتمعك.

"Comprendo las raíces virulentas de esta palabra: es la esclavitud".

"أنا أعرف الجذور الخبيثة لتلك الكلمة، إنها العبودية".

Mientras han existido la esclavitud y las celdas de la cárcel.

طالما وُجدت العبودية وزنزانات السجون.

La esclavitud se nutre de las amenazas, la coacción y el engaño.

تتغذى العبودية على التهديد، الإكراه والخداع.

Cómo algunos de sus estilos de vida están relacionados con la esclavitud.

كيفية اتصال نمط حياتك اليومية بالعبودية.

Si les preocupa algo relacionado con la esclavitud o detectan señales de ella,

إذا كان لديك شك أو إذا ما رصدت أي مؤشر على الاستعباد،

Cientos de miles de personas fueron ejecutadas o vendidas en esclavitud, la ciudad saqueada

تم تحكيم السيف على الآلاف من الناس وتم بيع العديد كعبيد

Nació justo en la generación siguiente al fin de la esclavitud. Una época en la que no había coches en las carreteras ni aviones en el cielo, en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y debido al color de su piel.

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.