Translation of "Curso" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Curso" in a sentence and their arabic translations:

Era un curso de seis semanas,

كانت دورةً لمدة ستة أسابيع

Hay un curso de ingles. Dersanesi

هناك دورة لغة انجليزية. ديرسانيسي

Los estudios aún están en curso

الدراسات لا تزال جارية

Eso cambiaría el curso del mundo.

فسيحدثان فرقاً في هذا العالم.

Comencé un curso de música clásica india.

ألحقني والدَي بتدريب على الغناء الكلاسيكي الهندي.

En quinto curso tuvimos nuestro primer baile escolar.

في الصف الخامس كان لدينا رقصتنا المدرسية الأولى.

Y este cañón nos desvía de nuestro curso.

‫والآن يجبرنا هذا الوادي ‬ ‫على الحياد عن الطريق،‬

Pero este temperamento todavía parece estar en curso

لكن هذا المزاج لا يزال يبدو مستمراً

Y con frecuencia elegimos el curso alarmista de pensamiento.

وغالباً ما ننزلق في طريق التفكير المزعج،

Esta soy yo en sexto curso. Parecía Harry Potter.

هذه أنا بالمرحلة السادسة. أبدو مثل هاري بوتر.

El análisis de los datos todavía está en curso,

لذلك، تحليل البيانات جارٍ الآن،

Durante el año pasado hubo 12 guerras en curso,

في السنة الماضية، كانت هناك 12 حرب مشتعلة في أجزاء متفرقة من العالم

Al general y cambiando el curso de la historia.

الجنرال وبالتالي تغير مجرى التاريخ

El niño tiene un curso de baile, aprende piano

الطفل لديه دورة رقص ، تعلم البيانو

Debes dejar que las cosas sigan su propio curso.

يجب ان تدع الامور تأخذ مجراها الطبيعي.

Otro estudio en curso analiza la efectividad de la psilocibina,

هناك أيضا دراسة مستمرة تبحث في فعالية سيلوسيبين

Él quiere ser quien dirija el curso de la campaña.

إنه يريد أن يكون الشخص الذي يملي مسار الحملة

Las excavaciones arqueológicas todavía están en curso en este momento.

لا تزال الحفريات الأثرية مستمرة الآن.

Fátima es la estudiante de mayor edad en nuestro curso.

فاطمة أكبر طالبة في فصلنا.

En el curso de las conversaciones con mi mentor personal, Gary,

خلال المحادثات التي كنت أجريها مع مدربي الشخصي، غاري،

Y que ese desarrollo será un curso universitario en las universidades

وأن يكون موضوع التنمية مادة جامعية في الجامعات،

Pero la falta de revisión de requisitos del curso de pregrado,

ولكن دون التشديد على متطلبات دراسة هذه المادة،

De no haber hecho ningún curso de química, ni de saber qué eran.

لم يأخذوا أي مقررات كيمياء ولم يعرفوا ماهيتها.

Y su objetivo era hacernos leer, no solo a nivel de nuestro curso

وهدفها كان أن تدفعنا للقراءة ليس فقط على مستوى الصف

Diario, además había escasez de agua ya que Caesar había desviado el curso de cada

كانت تزوده يوميًا بالإضافة إلى وجود نقص في المياه منذ أن قام قيصر بتحويل مسار كل

La batalla que cambiará el curso de la historia está a punto de llevarse a cabo ...

المعركة التي ستغير مجرى التاريخ على وشك الحدوث...

Con este curso, moriremos por el virus o sin dinero. Además, este problema no vive una Turquía.

مع هذه الدورة ، سوف نموت من الفيروس أو من المال. علاوة على ذلك ، لا تعيش هذه المشكلة تركيا واحدة.

O 'mascons', que podrían ejercer un tirón desigual sobre una nave espacial y desviarla de su curso.

أو `` الماسونات '' ، والتي يمكن أن تمارس سحبًا غير متساوٍ على مركبة فضائية وتخرجها عن مسارها.

Con este curso morirá de hambre, que no muere por el virus. Estamos en casa como personas conscientes.

بهذه الدورة سيموت من الجوع الذي لا يموت من الفيروس. نحن في المنزل كأشخاص واعين.

- En Japón el nuevo año escolar empieza en abril.
- En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril.

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.

El cambio climático amenaza la salud humana y el bienestar de muchas maneras, incluyendo los impactos por el aumento de fenómenos climáticos extremos, incendios forestales, disminución de la calidad del aire, amenazas a la salud mental y enfermedades transmitidas por alimentos, agua y vectores de enfermedades como mosquitos y garrapatas. Algunos de estos impactos sobre la salud ya están en curso en los Estados Unidos.

تغير المناخ يهدد رفاهية و صحة البشر من نواح كثيرة ، بما في ذلك ما يؤثر على زيادة الظواهر الجوية المتطرفة و الحرائق الهائلة و انخفاض نوعية الهواء و تهديدات للصحة العقلية و الامراض المنتقلة بواسطة الغذاء و الماء و ناقلات الامراض مثل البعوض و القراد . بعض هذه الاثار الصحية بالفعل جارية في الولايات المتحدة .