Examples of using "ящике" in a sentence and their turkish translations:
O, çekmecede.
Alt çekmeceye baktın mı?
Anahtar için çekmeceyi aradım.
- Bu çekmecenin içindeki ne?
- Bu çekmecede ne var?
Temiz havlular çekmecede.
Mektubunu posta kutusunda buldum.
Bu çekmecede bir şey yok.
Çekmecede başka bir şey yok.
Bu kutuda beş elma var.
Bu kutuda elmalar var.
O, çekmecede anahtarları aradı.
Onun mektubunu posta kutusunda buldum.
Bunu posta kutumuzda buldum.
Masa çekmecenizde bunu buldum.
Kutuda ne var?
Çekmecede başka bir şey var.
Bu bıçak neden çekmecede değil?
O çekmecede başka ne var?
En üst çekmecene bak.
Tom çekmecede ne olduğunu görmek istiyordu.
Gelen kutumda yeni mesajlar yok.
Tom çekmecede ne olduğunu görmek istiyor.
Çekmece boş.
Tom çekmeceyi karıştırdı, bir kurşun kalem arıyordu.
Mary parayı çorap çekmecesinde sakladı.
- Alet kutusunda bir törpün var mı?
- Alet kutusunda bir eğen var mı?
Bu kutudaki ne?
Çekicimi alet kutusunda tutarım.
- Kutudakinin ne olduğunu merak ediyorum.
- Kutuda ne olduğunu merak ediyorum.
Tom parayı iç çamaşırı çekmecesinde sakladı.
Kutudaki neydi?
- O kutuda ne var?
- O kutudaki nedir?
O bu kutudaydı.
Kutuda neyin var?
Kedi kutunun içinde
Kutuda kaç tane elma vardı?
Yeni teleskop büyük bir ahşap kutu içinde gönderildi.
Tom kutuda ne olduğunu sordu.
Kutuda başka ne vardı?
O kutuda ne olduğunu biliyor musun?
O kutunun içinde neyin var?
Kutuda ne olduğunu bulmak zorundayız.
Tom bu kutuda ne olduğunu bilmiyor.
Kutuda ne olduğunu bilmiyorum.
Gelen kutunuzda bir e-posta mesajınız var.
Bu kutuda ne olduğunu bilmek istiyorum.
Bu kutunun içinde bir şey olduğunu düşünüyorum.
Onların maillerini kontrol etmedim.
Tom eski kutuda bir şey bulmadı.
O kutunun içinde ne olduğunu bilmiyorum.
Bu kutuda ne olduğunu bilmiyorum.
Kutuda bir şey olduğunu sanmıyorum.
- Kutunun içinde delikleri var.
- Kutunun içinde delikler var.