Translation of "энтузиазма" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "энтузиазма" in a sentence and their turkish translations:

Мы полны энтузиазма.

Biz hevesliyiz.

Том полон энтузиазма.

Tom heveslidir.

- Том не выказал особого энтузиазма.
- Том особого энтузиазма не выказал.

Tom çok coşkulu görünmüyordu.

- Я полон энтузиазма.
- Я полна энтузиазма.
- Я увлечён.
- Я увлечена.

Ben hevesliyim.

- Том не разделяет твоего энтузиазма.
- Том не разделяет вашего энтузиазма.

Tom senin coşkunu paylaşmaz.

Том был полон энтузиазма.

Tom oldukça motiveydi.

Том кивнул без энтузиазма.

Tom isteksizce başını salladı.

- Боюсь, что не разделяю твоего энтузиазма.
- Боюсь, что не разделяю вашего энтузиазма.

Korkarım, coşkunuzu paylaşmıyorum.

- Ежедневные дела она переделала без энтузиазма.
- Свои повседневные обязанности она выполняла безо всякого энтузиазма.

O, isteksizce günlük işlerini halletti.

- Они полны энтузиазма.
- Они очень воодушевлены.

Onlar çok hevesli.