Translation of "успокоить" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "успокоить" in a sentence and their turkish translations:

- Я просто хотел успокоить Тома.
- Я просто хотела успокоить Тома.

Sadece Tom'un sakinleşmesini istedim.

Это должно тебя успокоить.

Bu seni sakinleştirmeli.

Мэри пыталась успокоить Тома.

Mary Tom'u rahatlatmaya çalıştı.

Я хочу его успокоить.

Öfkesini dindirmek istiyorum.

Том попытался успокоить Мэри.

Tom, Mary'yi sakinleştirmeye çalıştı.

Я пытаюсь успокоить её.

Onu sakinleştirmeye çalışıyorum.

Дэн пытался успокоить свою собаку.

Dan köpeğini sakinleştirmeye çalışıyordu.

Том и Мэри пытаются успокоить Джона.

Tom ve Mary, John'u sakinleştirmeye çalışıyorlar.

- Том хотел утешить Мэри.
- Том хотел успокоить Мэри.

- Tom Mary'yi teselli etmek istedi.
- Tom Meryem'i rahat ettirmek istedi.
- Tom Meryem'i ferahlatmak istedi.

- Том пытался утешить Мэри.
- Том пытался успокоить Мэри.

Tom Mary'yi teselli etmeye çalıştı.

- Мэри пыталась утешить подругу.
- Мэри пыталась успокоить подругу.

Mary arkadaşını teselli etmeye çalıştı.

«Не волнуйтесь, — попытался Дима успокоить женщину. — Это не моя кровь».

"Endişelenme," Dima kadını rahatlatmaya çalıştı. "Beni değil."

Том дышал медленно и глубоко, чтобы успокоить нервы перед тем, как идти в комнату для собеседования.

Tom görüşme odasına girmeden önce sinirlerini yatıştırmak için yavaş ve derinden nefes alıp verdi.