Translation of "такси" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "такси" in a sentence and their chinese translations:

- Такси приехало.
- Такси подъехало.

出租车到了。

- Давай возьмём такси.
- Давайте возьмём такси.
- Возьмём такси.

坐出租车吧。

- Давай поедем на такси.
- Поехали на такси.
- Поедем на такси.
- Давайте поедем на такси.

我们坐出租车吧

- Можешь взять такси.
- Можете взять такси.

你可以坐出租车

Где такси?

哪儿有出租车?

Такси ждёт.

一辆出租车等着。

- Где можно найти такси?
- Где можно поймать такси?

我在哪裡可以搭到計程車?

- Он поймал мне такси.
- Он нашёл мне такси.

他帮我打到一辆出租车。

- Я вышел из такси.
- Я вылез из такси.

我從出租車上下來。

Я ждал такси.

我等着出租车。

Она водитель такси.

她是出租车司机。

Мне нужно такси.

我需要一輛出租車。

Поедем на такси!

- 我们打车去吧!
- 我们打的去吧!
- 我们坐的士去吧!

Я жду такси.

我等着出租车。

- Где я могу взять такси?
- Где мне найти такси?

哪儿有出租车?

- Тут вокруг есть такси?
- Здесь где-то есть такси?

附近有出租车吗?

- Возьмите такси до отеля.
- Поезжай в гостиницу на такси.

打的去旅馆吧。

- Можешь помочь мне вызвать такси?
- Можете помочь мне вызвать такси?

你可以幫我叫計程車嗎?

Возьмите такси до отеля.

打的去旅馆吧。

Том нашёл мне такси.

湯姆幫我叫了輛計程車。

Я вышел из такси.

我從出租車上下來。

Я поеду на такси.

我坐出租車去。

Он вызвал мне такси.

他替我叫了一部計程車。

Том вышел из такси.

汤姆从出租车上下来了。

- Я доехал до аэропорта на такси.
- Я поехал в аэропорт на такси.
- Я поехала в аэропорт на такси.
- Я доехала до аэропорта на такси.

我搭計程車去機場。

- Я оставил свой зонт в такси.
- Я оставил зонт в такси.

我把我的傘忘在計程車上了。

- Я поехал в аэропорт на такси.
- Я поехала в аэропорт на такси.

我搭計程車去機場。

Он взял такси, чтобы успеть.

他打出租车以及时赶到。

Где здесь можно поймать такси?

我在哪裡可以搭到計程車?

Я оставил зонт в такси.

我把我的傘忘在計程車上了。

Она взяла такси до музея.

她坐出租车来了博物馆。

Ни одно такси не остановилось.

甚至沒有一輛計程車停下來。

- Она водитель такси?
- Она таксистка?

她是出租车司机吗?

Он вызвал для меня такси.

他帮我叫了一辆出租车。

Я взял такси до станции.

我搭了計程車到車站。

Она поехала в больницу на такси.

- 她搭計程車去醫院了。
- 她搭計程車去醫院。

"работников такси, Uber, FedEx, UPS (почты)..."

“司机 快递员……”

Почему сегодня на вокзале нет такси?

为什么今天火车站没有出租车?

Можете ли вы мне вызвать такси?

你可以幫我叫計程車嗎?

Тебе не нужно было брать такси.

你不需要乘出租车。

Могу я поймать здесь поблизости такси?

我能在這附近打車嗎?

Пожалуйста, вызовите такси для этой леди.

请为这位女士叫辆出租车。

Я подозреваю, что это нелегальное такси.

我怀疑这是辆黑车。

Она поехала в музей на такси.

她搭計程車到博物館。

Я поднял руку, чтобы остановить такси.

我举起手拦出租车。

- Здесь нет такси, поэтому я должен идти пешком.
- Здесь нет такси, поэтому я должна идти пешком.

我只能走路,因为打不到出租车。

Вы не могли бы поймать мне такси?

你可以幫我叫一輛計程車嗎?

Мы взяли такси, чтобы приехать туда вовремя.

为了准时到达那里,我们叫了出租车。

Извините, вы не скажете, где стоянка такси?

请问,出租车站在哪里?

Она вышла из такси возле универсального магазина.

她在百貨公司門前下了的士。

Выйдя из такси, я увидел дохлую кошку.

我下出租車的時候看到了一隻死貓。

Я взял такси от вокзала до отеля.

我從車站搭了一班到旅館的計程車。

По пришествии на станцию, он вызвал такси.

他到了火车站,就叫了辆出租车。

Поскольку такси не было, мне пришлось идти пешком.

因为打不到车,只能步行了。

- Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости.
- Я не пользуюсь такси, только если в этом нет крайней необходимости.

如无必要我也不会打的。

Поездка на такси до вокзала займёт всего двадцать минут.

乘出租车去火车站只要20分钟。

Такси, на котором я ехал, было очень старое и маленькое.

我打的这辆出租车很老,也很小。

Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.

Bob錯過了最後一班火車,所以他必須搭計程車。

Нет большой разницы, будешь ли ты туда добираться на такси или пешком.

你乘出租車去和走路去也沒有甚麼分別。