Translation of "такси" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "такси" in a sentence and their portuguese translations:

- Такси приехало.
- Такси подъехало.

O táxi chegou.

- Вызовите такси!
- Вызови такси!

Chama um táxi!

- Такси поздно приехало.
- Такси опоздало.

- O táxi chegou atrasado.
- O táxi atrasado chegou.
- O táxi chegou tarde.

- Давай поедем на такси.
- Поехали на такси.
- Поедем на такси.
- Давайте поедем на такси.

Vamos de táxi.

- Такси приехало с опозданием.
- Такси опоздало.

O táxi atrasado chegou.

- Вызвать тебе такси?
- Вызвать вам такси?

Quer que chame um táxi?

- На такси дороже.
- Такси стоит дороже.

- O táxi é mais caro.
- Táxi é mais caro.

- Пожалуйста, вызови такси.
- Пожалуйста, вызовите такси.

Por favor, chame um táxi.

- Поезжай на такси.
- Поезжайте на такси.

Vá de táxi.

Возьмём такси?

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

Где такси?

Onde está o táxi?

Такси ждёт.

Um táxi está esperando.

- Выйдем из такси.
- Давай выйдем из такси.
- Давайте выйдем из такси.

Vamos sair do táxi.

- Нам нужно такси.
- Нам нужно взять такси.

Precisamos de um táxi.

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.
- Я вызову Вам такси.

- Eu lhe pedirei um táxi.
- Eu vou chamar um táxi para você.

- Он поймал мне такси.
- Он нашёл мне такси.

Ele me encontrou um táxi.

- Я вышел из такси.
- Я вылез из такси.

Eu saí do táxi.

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.

Vou pedir um taxi para você.

- Том вызвал Мэри такси.
- Том назвал Марию такси.

Tom chamou um táxi para Maria.

- Вы платите за такси?
- Ты платишь за такси?

- Você paga o táxi?
- Vocês pagam o táxi?
- Tu pagas o táxi?

Я ждал такси.

Estava esperando um táxi.

Тому нужно такси.

O Tom precisa de um táxi.

Она взяла такси.

Ela pegou um táxi.

Том взял такси.

Tom pegou um táxi.

Ей нужно такси.

Ela precisa de um táxi.

Мы взяли такси.

Nós pegamos um táxi.

Такси стоит дорого.

Táxi custa caro.

Том вызвал такси.

Tom chamou um táxi.

Я вызвал такси.

Eu chamei um táxi.

Мне нужно такси!

Eu preciso de um táxi!

Я взял такси.

Eu peguei um táxi.

- Где я могу взять такси?
- Где мне найти такси?

- Onde posso tomar um táxi?
- Onde eu posso pegar um táxi?
- Onde eu posso tomar um táxi?

- Он вызвал мне такси.
- Он вызвал для меня такси.

- Ele chamou um táxi para mim.
- Ele me chamou um táxi.

- Том вызвал такси для Мэри.
- Том вызвал Мэри такси.

Tom chamou um táxi para Maria.

- Можете ли вы мне вызвать такси?
- Ты можешь вызвать мне такси?
- Вы можете вызвать мне такси?

Você pode me chamar um táxi?

- Я могу вызвать вам такси?
- Я могу вызвать тебе такси?

Posso chamar um táxi para você?

- Я приехал не на такси.
- Я приехала не на такси.

Eu não vim de táxi.

- Я уже вызвал тебе такси.
- Я уже вызвал вам такси.

- Já chamei um táxi para você.
- Já chamei um táxi para vocês.

Возьмите такси до отеля.

Pegue um táxi para o hotel.

Том нашёл мне такси.

Tom me conseguiu um táxi.

Она села в такси.

Ela entrou no táxi.

Он вызвал мне такси.

Ele me chamou um táxi.

Он нашёл мне такси.

Ele me encontrou um táxi.

Поедем на такси, ладно?

- Vamos de táxi, certo?
- Vamos de táxi, ok?
- Vamos de táxi, viu?

Том сел в такси.

Tom entrou no táxi.

Я поеду на такси.

- Eu vou de táxi.
- Pegarei um táxi.

В городе много такси.

Na cidade há muitos táxis.

Джим вызвал мне такси.

- Jim me chamou um táxi.
- Jim pediu um táxi para mim.

Где можно найти такси?

- Onde posso pegar um táxi?
- Onde posso tomar um táxi?
- Onde eu posso pegar um táxi?
- Onde eu posso tomar um táxi?

Здесь можно поймать такси?

Posso pegar o táxi aqui?

Я сел в такси.

Entrei no táxi.

- Ты прав. Я поеду на такси.
- Ты прав. Поеду на такси.
- Вы правы. Я поеду на такси.

- Você tem razão. Pegarei um táxi.
- Você tem razão. Vou pegar um táxi.
- Você tem razão. Eu pegarei um táxi.
- Tem razão. Eu vou de táxi.
- Tem razão. Eu irei de táxi.

- Моё такси скоро должно здесь быть.
- Моё такси должно скоро приехать.

O meu táxi deve estar aqui logo.

- Почему бы тебе не взять такси?
- Почему бы Вам не взять такси?

Por que você não pega um táxi?

Хотите, чтобы я вызвал такси?

Quer que eu chame um táxi?

Перед вокзалом обычно стоят такси.

Normalmente há táxis na frente da estação de trem.

Я просто хочу найти такси.

Apenas quero encontrar um táxi.

Что быстрее: такси или метро?

Qual é o mais rápido: O táxi ou o metrô?

- Она водитель такси?
- Она таксистка?

Ela é motorista de táxi?

Он вызвал для меня такси.

Ele chamou um táxi para mim.

Мне нужно такси до аэропорта.

Eu preciso de um taxi para o aeroporto.

Такси стоит дороже, чем автобус.

O táxi é mais caro que o ônibus.

Всем им нужно было такси.

Todos queriam um táxi.

Ты прав. Я поймаю такси.

Você tem razão. Vou pegar um táxi.

Вчера Марине пришлось взять такси.

Ontem Marina precisou pegar um táxi.

Мне часто приходится брать такси.

Frequentemente tenho necessidade de pegar um táxi.

Я взял такси до вокзала.

Eu tomei um taxi até a estação de trem.

Ты можешь вызвать мне такси?

Você pode me chamar um táxi?

Нам надо поехать на такси.

Nós temos de ir de táxi.

- Я таксист.
- Я водитель такси.

- Eu sou taxista.
- Sou taxista.
- Eu sou motorista de táxi.
- Sou motorista de táxi.

Она взяла такси до музея.

Ela veio ao museu de táxi.

Английские такси, как правило, чёрные.

Em geral, os táxis ingleses são pretos.

- Я взял такси, поскольку автобус опаздывал.
- Я взял такси, потому что автобус опаздывал.

Peguei um táxi porque o ônibus estava atrasado.

- Я вызвал такси, потому что шёл дождь.
- Я вызвала такси, потому что шёл дождь.

Chamei um táxi porque estava chovendo.

Тебе не нужно было брать такси.

- Você não precisava ter pegado o táxi.
- Não era necessário que você tivesse pegado o táxi.

Почему бы нам не взять такси?

Por que não pegamos um táxi?

Думаю, вам следует поехать на такси.

Eu acho que você deveria ir de táxi.

Я поехал в аэропорт на такси.

Fui ao aeroporto de táxi.

Мы поймали такси, чтобы не опоздать.

- Pegamos um táxi para não nos atrasarmos.
- Pegamos um táxi para que não nos atrasássemos.
- Pegamos um táxi para não chegarmos tarde.

Я забыл свой зонтик в такси.

Esqueci meu guarda-chuva no táxi.

Проезд оплачивается перед выходом из такси.

Antes de descer do táxi, paga-se a corrida.

Поскольку автобус опаздывал, я взял такси.

Já que o ônibus atrasou, eu peguei um táxi.

В этом городе проблематично поймать такси.

Nesta cidade é complicado encontrar um táxi.

Вам нужно такси, не так ли?

Você precisa de taxi, não?

"работников такси, Uber, FedEx, UPS (почты)..."

"Táxis, Uber, Correios, entregadores"

Она поехала в больницу на такси.

Ela pegou um táxi para o hospital.