Translation of "усердно" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "усердно" in a sentence and their turkish translations:

- Я работал усердно.
- Я работала усердно.

Çok çalıştım.

Учись усердно.

Sıkı çalış.

- Ты недостаточно усердно занимаешься.
- Вы недостаточно усердно занимаетесь.

Yeterince çok çalışmıyorsun.

- Я работал очень усердно.
- Я работала очень усердно.

Çok fazla çalıştım.

- Вы недостаточно усердно работали.
- Ты работал недостаточно усердно.

Yeterince sıkı çalışmadın.

Таро усердно учится.

Taro, sıkı çalışıyor.

Она усердно училась.

O çok çalıştı.

Мы усердно работаем.

Sıkı çalışıyoruz.

Нэнси училась усердно.

Nancy çok çalıştı.

Я работаю усердно.

Çok çalışırım.

Том усердно трудится.

Tom sıkı çalışıyor.

Он усердно работает.

Sıkı çalışır.

Но она усердно трудилась.

Ama çok çalıştı.

Ты должен усердно работать.

- Sıkı çalışmalısın.
- Sıkı çalışman gerekiyor.

Ты должен усердно учиться.

Sıkı çalışmalısınız.

Все работали очень усердно.

Herkes çok sıkı çalıştı.

Том учится очень усердно.

Tom çok çalışır.

Том учился очень усердно.

Tom çok sıkı ders çalıştı.

Она работает очень усердно.

O çok sıkı çalışıyor.

Хорошие студенты учатся усердно.

İyi öğrenciler çok çalışır.

Я буду усердно молиться.

Çok dua edeceğim.

Я обещаю работать усердно.

Çok çalışmak için söz veriyorum.

Том учится недостаточно усердно.

Tom yeterince çok çalışmıyor.

Я всегда усердно учусь.

Ben her zaman sıkı çalışırım.

- Я устал, но буду заниматься усердно.
- Я устала, но буду заниматься усердно.

Yorgunum ama çok çalışacağım.

Почему ты так усердно учишься?

Niçin bu kadar sıkı çalışıyorsun?

Его брат учился очень усердно.

Onun erkek kardeşi çok çalışır.

Муравьи усердно трудятся всё лето.

Karıncalar bütün yaz çok çalışır.

Учись усердно и добьёшься успеха.

- Sıkı çalış ve başaracaksın.
- Sıkı çalışırsan, başarırsın.

Я усердно работаю в саду.

Bahçede sıkı çalışırım.

Sysko трудится усердно, как муравей.

Sysko bir karınca gibi çalışır.

- Он, насколько это возможно, старается усердно учиться.
- Он, насколько это возможно, пытается усердно учиться.

O mümkün olduğu kadar sıkı çalışmaya çalışıyor.

Последние дни Павел занимается очень усердно.

Paul bu günlerde çok sıkı çalışıyor.

Работайте так усердно, как только можете.

Elinden geldiği kadar çok çalış.

Он усердно учился и прошёл тест.

Sıkı çalıştı ve testi geçti.

Я усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

Sınavı geçmek için sıkı çalıştım.

В прошлом месяце я усердно трудился.

Geçen ay çok çalıştım.

Она, должно быть, очень усердно училась.

O, çok sıkı çalışmış olmalı.

Мне все еще нужно усердно трудиться.

Ben hala çok çalışmak zorundayım.

Все мальчики в классе работали усердно.

Sınıftaki bütün erkek çocukları çok çalıştı.

- Отец – усердный работник.
- Отец работает усердно.

Babam sıkı bir işçidir.

Вам не нужно работать так усердно.

Bu kadar çok çalışmak zorunda değilsiniz.

усердно работая и оттачивая своё мастерство.

sıkı çalışmak ve bir şeyde iyi olmak.

Если будешь усердно заниматься, сдашь экзамен.

Çok çalışırsan sınavı geçersin.

- Она много работала.
- Она усердно работала.

O çok çalıştı.

Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

Sınavı geçmek için çok çalıştı.

Мы просто должны работать очень усердно.

Biz sadece çok çalışmak zorundayız.

- Я усердно занимался, чтобы сдать тест по математике.
- Я усердно занималась, чтобы сдать тест по математике.

Matematik testini geçmek için çok çalıştım.

- Хоть я и устал, я буду заниматься усердно.
- Хоть я и устала, я буду заниматься усердно.

Yorgun olmama rağmen çok çalışacağım.

- Я занимался усердно, поэтому и смог сдать экзамены.
- Я занималась усердно, поэтому и смогла сдать экзамены.

Sınavı geçebilmem için çok çalıştım.

По всей видимости, они не занимаются усердно.

Görünüşe bakılırsa, onlar sıkı çalışmıyor.

Он усердно учился, чтобы поступить в колледж.

Üniversiteye girmek için çok çalıştı.

Он усердно занимался, чтобы пройти этот тест.

Testi geçmek için çok çalıştı.

Я учился усердно, когда был в школе.

Ben okuldayken çok çalıştım.

Он усердно трудился, чтобы достичь своей цели.

Amacına ulaşmak için sıkı çalıştı.

Он усердно работает, потому что стремится преуспеть.

Başarmak için istekli olduğundan dolayı çok çalışıyor.

Я работал так усердно, как только мог.

Mümkün olduğu kadar çok çalıştım.

Сегодня утром я усердно учил турецкий язык.

Bu sabah Türkçeye çok çalıştım.

Том работал не так усердно, как Мэри.

- Tom, Mary kadar çok çalışmadı.
- Tom, Mary kadar sıkı çalışmadı.

Я работал так же усердно, как Том.

Ben sadece Tom'un çalıştığı kadar çok çalıştım.

Усердно учитесь и учите всё, что можете.

Çok çalış ve elinden gelen her şeyi öğren.

Это потому, что ты всегда усердно учишься.

Bu hep sıkı çalıştığın için.

- Если вы хотите быть успешным, вы должны усердно работать.
- Если ты хочешь быть успешным, ты должен усердно работать.

Başarılı olmak istiyorsan, çok çalışmalısın.

Ты не должен так усердно работать, если устал.

Yorgunsan, çok çalışmak zorunda değilsin.

Она очень умна, и вдобавок она учится усердно.

O çok zeki ve ayrıca çok çalışıyor.

Он работает столь же усердно, как и остальные.

O, herhangi biri kadar çalışkan.

Он не учится так же усердно, как раньше.

Eskisi kadar çok çalışmaz.

Она усердно училась, чтобы не провалить вступительные экзамены.

O, giriş sınavında başarısız olmamak için çok çalıştı.

Я не так усердно изучаю математику, как английский.

- Matematiği İngilizce kadar çok çalışmıyorum.
- İngilizce kadar çok matematik çalışmıyorum.

Хоть я и устала, я буду работать усердно.

Yorgun olmama rağmen sıkı çalışacağım.

Том не учится так же усердно, как Мэри.

Tom Mary kadar çok çalışmıyor.

Я изучал английский очень усердно день за днём.

Ben günden güne çok fazla İngilizce çalıştım.

Он работает так же усердно, как и все учащиеся.

O, herhangi bir öğrenci kadar çok çalışır.

- Он усиленно тренировался.
- Он усердно тренировался.
- Он напряжённо тренировался.

O çok zor yetiştirdi.

Я начинаю жалеть, что не учил французский более усердно.

Daha çok Fransızca çalışmadığıma pişman olmaya başlıyorum.

Джим учится столь же усердно, как и его брат.

Jim kardeşi kadar sıkı çalışır.

Как бы усердно ты ни старался, результат будет тем же.

Ne kadar uğraşırsan uğraş, sonuç aynı olacak.

Он очень усердно работал, чтобы иметь возможность купить иностранный автомобиль.

O yabancı bir araba alabilmek için çok çalıştı.

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

Atletler Yaz Olimpiyatlarında en iyi durumda olmak için her gün sıkı antrenman yaptılar.

- Тебе следует усерднее учить французский.
- Вам следует усерднее учить французский.
- Тебе следует более усердно учить французский.
- Вам следует более усердно учить французский.
- Тебе следует лучше налегать на французский.
- Вам следует лучше налегать на французский.

Daha çok Fransızca çalışmalısın.

- Он пытается учиться настолько усердно, насколько может.
- Он изо всех сил старается учиться.
- Он занимается изо всех сил.

O mümkün olduğu kadar sıkı çalışmaya çalışıyor.