Translation of "работаем" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "работаем" in a sentence and their spanish translations:

- Мы работаем вместе.
- Мы вместе работаем.

Trabajamos juntos.

Мы работаем.

Estamos trabajando.

- Мы работаем на вас.
- Мы работаем на тебя.

Estamos trabajando para usted.

- Мы работаем на фабрике.
- Мы работаем на заводе.

Trabajamos en una fábrica.

[Как мы работаем]

[Cómo trabajamos]

Мы все работаем.

- Todos trabajamos.
- Todos nosotros trabajamos.

Мы завтра работаем.

- Trabajaremos mañana.
- Mañana trabajamos.

Мы работаем вместе.

Estamos trabajando juntos.

- Мы с Мэри работаем вместе.
- Мы с Мэри вместе работаем.

María y yo trabajamos juntos.

Почему мы дольше работаем,

¿Cómo es que trabajamos más horas,

Мы работаем над этим.

Estamos trabajando en eso.

Мы давно работаем вместе.

Trabajamos juntos desde hace mucho tiempo.

Завтра мы не работаем.

Estamos cerrados mañana.

Мы работаем на ЦРУ.

Trabajamos para la CIA.

Теперь мы работаем вместе.

Ahora trabajamos juntos.

Мы всё ещё работаем.

Todavía estamos trabajando.

- Мы работаем.
- Мы трудимся.

Estamos trabajando.

Мы работаем ради мира.

Trabajamos por la paz.

- Мы работаем с девяти до пяти.
- Мы работаем с девяти до семнадцати.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

- Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
- Мы работаем все дни, кроме воскресенья.

- Trabajamos todos los días excepto el domingo.
- Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Мы в данный момент работаем.

En este momento estamos trabajando.

Мы работаем ради вашей безопасности.

Trabajamos por su seguridad.

Мы работаем на сдельной основе.

Trabajamos a destajo.

Мы работаем, чтобы получать деньги.

Trabajamos para obtener dinero.

Мы с Томом работаем вместе.

Tom y yo trabajamos juntos.

- Мы работаем с девяти до пяти.
- Мы работаем с девяти до семнадцати.
- Мы работаем с девяти утра до пяти вечера.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

Мы работаем на Гаити и Филиппинах.

Estamos operando en Haití y en las Filipinas.

Мы никогда не работаем по воскресеньям.

Nunca trabajamos los domingos.

Мы работаем так быстро, как можем.

Nosotros estamos trabajando tan rápido como podemos.

Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.

Por el día trabajamos y por la noche descansamos.

Мы работаем, чтобы исправить эту ошибку.

- Estamos trabajando para reparar ese error.
- Estamos trabajando para corregir este error.

Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.

- Trabajamos todos los días excepto el domingo.
- Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Мы работаем с девяти до пяти.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

Мы с Салли работаем в одном офисе.

Sally y yo trabajamos en la misma oficina.

- Мы сегодня закрыты.
- Мы сегодня не работаем.

Hoy la tienda está cerrada.

Мы с Томом работаем в одной больнице.

Tom y yo trabajamos en el mismo hospital.

и не важно, работаем мы вместе или нет.

ya sea dentro o fuera del trabajo.

- Мы на него работаем.
- Мы на него работали.

Trabajamos para él.

- Мы на них работаем.
- Мы на них работали.

Trabajamos para ellos.

Мы работаем с девяти утра до пяти вечера.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

Вы будете рады узнать, что мы всё ещё работаем.

Les alegrará saber que todavía estamos en el negocio.

Сегодня мы работаем более чем со 100 000 женщин,

Hoy más de 100 000 mujeres apuestan por nosotras.

Мы живём, чтобы работать? Нет, мы работаем, чтобы жить.

¿Vivimos para trabajar? No, trabajamos para vivir.

Мы пока не всё знаем, но работаем над этим.

Todavía no sabemos todo, pero estamos en camino.

Или всё потому, что мы работаем усерднее, чем когда-то?

¿Estamos trabajando más arduamente?

это то, что мы зовём доступом и с чем работаем.

son algo a lo que llamamos acceso y con el que todos trabajamos.

Совсем рядом с электростанцией мы работаем над своим самым маленьким проектом.

Frente a esa planta, estamos trabajando en un proyecto más modesto.

Чтобы знать, кто они на самом деле, с кем мы работаем,

Y para saber quiénes son realmente, con quiénes trabajamos,

Мы не зарабатываем деньги, мы не работаем, мы не выходим на улицу.

No ganamos dinero, no trabajamos, no salimos.

- Мы с Томом работаем в одном отделе.
- Мы с Томом из одного отдела.

Tom y yo trabajamos en el mismo departamento.

У нашей компании два магазина. В нашем магазине мы работаем не покладая рук, а в другом бьют баклуши.

Nuestra empresa tiene dos tiendas. En la nuestra trabajamos a destajo, pero en la otra no dan palo al agua.

Я думал, что сделать это будет легко, но мы работаем уже целый день, а всё ещё не закончили.

Pensé que hacer esto sería fácil, pero hemos estado trabajando todo el día y aún no hemos terminado.