Translation of "уважаю" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "уважаю" in a sentence and their turkish translations:

Уважаю!

Saygılarımı sunuyorum!

- Я вас уважаю.
- Я тебя уважаю.

Sana saygı duyuyorum.

- Я их уважаю.
- Я уважаю их.

Onlara saygı duyuyorum.

- Я уважаю его.
- Я его уважаю.

Ona saygı duyuyorum.

Уважаю вас!

Saygılarımı sunuyorum!

- Я уважаю ваши взгляды.
- Я уважаю твои взгляды.

Senin görüşlerine saygı duyuyorum.

- Я уважаю её самоотвержение.
- Я уважаю её самоотверженность.

Kendisini düşünmemesine saygı duyuyorum.

- Я уважаю твоё мнение.
- Я уважаю ваше мнение.

- Düşüncene saygı duyuyorum.
- Görüşüne saygı duyuyorum.

- Я уважаю твой талант.
- Я уважаю твой дар.

Yeteneğine saygı duyuyorum.

- Я уважаю твоё решение.
- Я уважаю ваше решение.

Kararına saygı duyuyorum.

Я уважаю Тома.

Tom'a saygı duyarım.

Я её уважаю.

Ona saygı duyuyorum.

Я уважаю старших.

Yaşlılara saygı duyarım.

Я себя уважаю.

Kendime saygı duyuyorum.

- Я по-прежнему его уважаю.
- Я его ещё уважаю.

Ona hâlâ saygı duyuyorum.

- Я очень уважаю своего учителя.
- Я очень уважаю моего учителя.

Öğretmenime çok fazla saygı duyarım.

- Я по-прежнему вас уважаю.
- Я по-прежнему тебя уважаю.

Sana hâlâ saygı duyuyorum.

Я всех здесь уважаю.

Burada herkese saygı duyuyorum.

Я уважаю господина Брауна.

Bay Brown'a saygı duyuyorum.

Я уважаю тебя, Том.

Sana saygı duyuyorum, Tom.

Я уважаю мнение каждого.

Herkesin görüşüne saygı duyarım.

Я действительно уважаю Тома.

Gerçekten Tom'a saygı duyuyorum.

Я очень уважаю Тома.

Tom'a çok saygı gösteriyorum.

Я правда тебя уважаю.

Gerçekten sana saygı duyuyorum.

Я их не уважаю.

Onlara saygı göstermiyorum.

- Я до сих пор уважаю её.
- Я по-прежнему её уважаю.

Ona hâlâ saygı duyuyorum.

- Я уважаю вас и ваши взгляды.
- Я уважаю тебя и твои взгляды.

Sana ve fikirlerine saygı duyuyorum.

Я уважаю твоё мнение, Том.

Düşüncene saygı duyuyorum, Tom.

Я всё ещё уважаю Тома.

Hâlâ Tom'a saygı gösteririm.

Я по-прежнему их уважаю.

Onlara hâlâ saygı duyuyorum.

Я уважаю своего учителя французского.

Fransızca öğretmenime saygı duyuyorum.

- Я не испытываю к Тому уважения.
- Я Тома не уважаю.
- Я не уважаю Тома.

Tom'a hiç saygım yok.

Ты знаешь, что я уважаю тебя.

Sana saygı duyduğumu biliyorsun.

Я уважаю тебя за то, что ты сделал.

Yaptığın için sana saygı duyuyorum.

Разве ты не знаешь, что я тебя уважаю?

Sana saygı duyduğumu bilmiyor musun?

- Я уважаю вас больше, чем кого бы то ни было.
- Я уважаю тебя больше, чем кого бы то ни было.

Sana herhangi birinden daha çok saygı duyuyorum.

- Я уважаю таких людей.
- К таким людям я испытываю уважение.

Öyle insanlara saygı gösteririm.

Я уважаю взгляды Тома, даже будучи с ними не согласным.

Onlara katılmamama rağmen Tom'un görüşlerine saygı duyuyorum.

Я уважаю его взгляды, хотя и не согласна со многими из них.

Pek çoğuna katılmasam da görüşlerine saygı duyuyorum.

Я уважаю Тома, даже если не согласен с чем-то, что он говорит.

Söylediği bazı şeylere katılmasam da Tom'a saygı duyuyorum.