Translation of "дар" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "дар" in a sentence and their japanese translations:

Это был просто дар.

ただの授かりものなのです

Вам сделан великий дар — жизнь,

私たちはこの「生命」という とてつもない贈り物を与えられ

У человека есть дар речи.

人間は言葉をしゃべる能力を持っている。

У тебя дар к музыке.

君には音楽の才能がある。

У неё дар преподавать английский.

彼女は英語を教える才能が豊かだ。

От удивления я потерял дар речи.

驚きのあまり私はくちがきけなかった。

Не путай божий дар с яичницей!

お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!

Том первым заметил музыкальный дар Мэри.

メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。

От изумления я потерял дар речи.

私は驚きのあまり口もきけなかった。

У неё дар делать две вещи одновременно.

彼女は一時に二事をなす能力をもっている。

Я дар речи потерял - так был удивлён.

驚きの余り話す力がなくなってしまった。

Мой особый дар — умение спать где угодно.

特技はどこでも寝られることです。

От сильного изумления я потерял дар речи.

私は驚きのあまり口もきけなかった。

Женщина была настолько удивлена, что потеряла дар речи.

その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。

- У Тома врожденный талант.
- У Тома природный дар.

- トムには生まれ持った才能がある。
- トムには持って生まれた才能がある。

У человека есть дар речи, которого у животных нет.

人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。

- Я потерял дар речи.
- У меня не было слов.

私は言葉に詰まった。

Но то, где я видела дар её спокойного, внимательного присутствия,

静かに注意を払う才能があると 私が思う一方で

Я теряю дар речи, когда ты говоришь, что любишь меня.

あなたに愛してると言われたとき言葉が出なかった。

- От страха он потерял дар речи.
- Страх лишил его дара речи.

恐怖で彼は口がきけなかった。

Что особенно важно, у него был дар превращать устные, иногда расплывчатые заповеди Наполеона в четкие,

重要なことに、彼はナポレオンの口頭で、時には漠然とした戒めを、 彼の将校と後に元帥にとって意味のある