Translation of "счёте" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "счёте" in a sentence and their turkish translations:

- В конечном счёте, вы правы.
- В конечном счёте вы правы.

Sonuç olarak, haklısın.

В счёте есть ошибка.

- Kupürde bir hata var.
- Faturada bir hata var.

В конечном счёте, ей удалось.

Sonunda başardı.

В этом телефонном счёте есть ошибки.

Bu telefon faturasında yanlışlıklar var.

Том в конечном счёте добьётся успеха.

Tom sonunda başarılı olacak.

В конечном счёте твоё предсказание сбылось.

Tahminin nihayet gerçek oldu.

- У меня на банковском счёте не осталось денег.
- У меня на счёте не осталось денег.

Banka hesabımda hiç para kalmadı.

Я разберусь с этим в конечном счёте.

Sonunda bunu bulacağım.

В конечном счёте тебе придётся рассказать Тому.

Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacaksın.

Сколько сейчас денег на твоём банковском счёте?

Şu anda banka hesabınızda ne kadar para var?

- Я думаю, вы в конечном счёте измените своё мнение.
- Я думаю, ты в конечном счёте изменишь своё мнение.

Bence sonunda fikrini değiştirebilirsin.

В конечном счёте, это и есть наша ответственность.

Günün sonunda bu sorumlulukların tümü bize ait.

Я уверен, что Том в конечном счёте объявится.

Tom'un sonunda ortaya çıkacağından eminim.

В конечном счёте я подумал, что это хорошая книга.

Genel olarak onun iyi bir kitap olduğunu düşünüyorum.

Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте?

Bana hesabımın bakiyesini söyleyebilir misiniz?

В этом предложении слово «другой» означает, что разница в счёте с противником велика.

Bu cümlede 'farklı' kelimesi rakiple skor farkının büyük olduğunu ifade ediyor.

- В конечном счёте, решение было принято правильное.
- В конечном итоге, было принято верное решение.

Günün sonunda, doğru karar verildi.

Сначала они пытаются не замечать тебя, потом начинают смеяться над тобой, а затем борются с тобой. В конечном счёте, ты побеждаешь.

Önce seni görmezden gelmeye çalışıyorlar, sonra sana gülmeye başlıyorlar, sonra seninle dövüşüyorlar, sonra sen kazanıyorsun.