Translation of "добьётся" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "добьётся" in a sentence and their turkish translations:

Он обязательно добьётся успеха.

O başaracağından emin.

Он наверняка добьётся успеха.

Başarılı olması kesindir.

Том обязательно добьётся успеха.

Tom başaracağından emin.

Вероятно, она добьётся успеха.

O muhtemelen başaracaktır.

Её сын непременно добьётся успеха.

Onun oğlu kesinlikle başaracak.

Том уверен, что добьётся успеха.

Tom başaracağından emin.

Никто не добьётся успеха без упорства.

Hiç kimse tahammülsüz başarılı olamaz.

Том в конечном счёте добьётся успеха.

Tom sonunda başarılı olacak.

Я ставлю свой последний доллар, что он добьётся успеха.

- Onun başaracağından eminim.
- Onun başaracağına dair son dolarımla bahse girerim.

Я уверен, что он добьётся успеха в мире бизнеса.

Ben iş dünyasında onun başarılı olacağından eminim.

- Я уверен в его успехе.
- Я уверена, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Уверен, что у него получится.
- Уверена, что у него получится.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверена в его успехе.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

- Ben onun başarısından eminim.
- Onun başarısından eminim.
- Onun başaracağından eminim.

- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

Onun başaracağından eminim.