Translation of "среднего" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "среднего" in a sentence and their turkish translations:

Они среднего роста.

Onlar ortalama boydalar.

Том среднего роста.

Tom ortalama boyda.

- Том переживает кризис среднего возраста.
- У Тома кризис среднего возраста.

Tom orta yaş krizi geçiriyor.

Мои оценки выше среднего.

Benim notlarım ortalamanın üzerindedir.

Том ниже среднего роста.

Tom, ortalamadan daha kısa.

Качество его работы ниже среднего.

Onun eseri ortalamanın altındadır.

Я не из среднего класса.

Ben orta tabaka değilim.

У него кризис среднего возраста.

Bir orta-yaş krizine giriyor.

Как студент, Том выше среднего.

Tom ortalamanın üzerinde bir öğrenci.

Наверное, у меня кризис среднего возраста.

Belki bir orta yaş krizine giriyorum.

Том ниже среднего уровня своего класса.

Tom sınıfın genel seviyesinin altındadır.

- Он происходит из среднего класса.
- Он выходец из среднего класса.
- Он выходец из средних слоёв общества.

O, orta tabakadandır.

Уборка после вечеринки была удовольствием ниже среднего.

Partiden sonra ortalığı toparlamak kolay değildi.

Моя работа в школе была гораздо выше среднего.

Okuldaki işim ortalamanın oldukça üzerindeydi.

Но как только уровень стресса поднимается до среднего, высокого

Fakat stres seviyesini orta derece strese, yoğun strese,

- Я из среднего класса.
- Я отношусь к среднему классу.

Orta sınıfım.

Здесь сказано, что ты должен быть в группе среднего уровня,

"Sonuca göre orta düzeyde olmalısın,

- Она толстая женщина среднего возраста.
- Она толстая женщина средних лет.

O, orta yaşlı şişman bir kadındır.

Стремечко — кость среднего уха, расположенная между наковальней и внутренним ухом.

Üzengi örs ve iç kulak arasında, orta kulakta bir kemiktir.

Таким образом, менее чем за 10 лет зарплата среднего турецкого рабочего выросла с 800 долларов США

Bu sayede 10 yıldan kısa sürede, ortalama bir Türk işçinin maaşı aylık 800 dolardan