Translation of "совести" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "совести" in a sentence and their turkish translations:

У него нет совести.

Onun hiç vicdanı yok.

Он испытывал угрызения совести.

O, vicdan azabı hissetti.

У него нет угрызений совести.

Pişmanlık duymuyor.

Тома, кажется, мучают угрызения совести.

Tom vicdan azabı çekiyor gibi görünüyor.

- Можно убежать от всего, кроме совести.
- Мы можем убежать от всего, кроме совести.

Vicdanımız dışında her şeyden kaçabiliriz.

- У вас угрызения совести, не так ли?
- У тебя угрызения совести, не так ли?

Vicdan azabı çekiyorsun, değil mi?

У меня от этого угрызения совести.

Onun hakkında vicdan azabım var.

- У Тома даже не хватило совести извиниться.
- У Тома даже не хватило совести попросить прощения.

Tom özür dileme inceliği bile göstermedi.

У него не хватило совести признать, что он был не прав.

O yanılgan olduğunu itiraf edebilecek bir terbiyeye sahip değildi.