Examples of using "свободна" in a sentence and their turkish translations:
Yol açıktı.
Görev şimdi boş.
Yol boş.
Bu akşam boş mu?
Ben boşum.
Bu akşam boşum.
Bu akşam boş olacağım.
Öğleden sonra o her zaman boştur.
Tom Mary'nin boş olduğunu söyledi.
Ben bu akşam boşum.
Sen özgürsün.
Özgür olacağım.
Şimdi özgürüm.
Benim pazar günü işim yok.
Bu gece boşum.
Şimdi hiç kimse banyo yapmıyor.
Tom Mary'ye ertesi gün boş olup olmadığını sordu.
Pazar günleri asla boş değilim.
Bu akşam boş musun?
O, ertesi gün Nancy'nin boş olup olmadığını sordu.
Ne zaman özgür olacağım?
O bekar mı yoksa evli mi?
- Şimdi boş musun?
- Şimdi müsait misin?
Tamamen özgürüm.
Özgür olacaksın.
Artık özgürsün.
Bugün boş musun?
Bu arada, bu akşam boş musun?
Bu yüzden bu gece boş musun?
Yarın gece özgür müsün?
Öğleden sonra boş musun?
Tom Mary'ye Sevgililer Günü'nde boş olup olmadığını sordu.
Pazartesi hariç her gün özgürüm.
Ne zaman boşsun?
Yarın boşsun.
Pazartesi boş musun?
Yarın boş musunuz?
Salı günü boş musun?
Bu özgür.
Bu öğleden sonra boş musun?
Çarşamba günü boş musun?
Bu hafta sonu boş musun?
Özgür, deli ve mutlu ol!
Bu gece boş musun?
Bir kızın bir erkek arkadaşı olup olmadığını söylemenin bir yolu varsa lütfen bana söyle.
İşim olmasa, sana yardım ederim.
Özgür, deli ve mutlu ol!