Translation of "расстроен" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "расстроен" in a sentence and their turkish translations:

Том расстроен.

Tom üzgün.

Ты расстроен?

Depresyonda mısın?

Он расстроен.

O bunalımlı.

- Том был явно расстроен.
- Том был заметно расстроен.

Tom besbelli üzgündü.

- Том был немного расстроен.
- Том был слегка расстроен.

Tom biraz üzgündü.

Ты явно расстроен.

Sen açıkça üzgünsün.

Том немного расстроен.

Tom biraz mutsuz.

Я немного расстроен.

Ben biraz üzgünüm.

Том определённо расстроен.

Tom kesinlikle üzgün.

Том очень расстроен.

Tom çok üzgün.

Никто не расстроен.

Hiç kimse üzgün değil.

Почему Том расстроен?

Neden Tom üzgün?

Я не расстроен.

Üzgün değilim.

Том явно расстроен.

Tom açıkça üzgün.

Том просто расстроен.

Tom sadece üzgün.

Том сейчас расстроен.

Tom şu anda üzgün.

Том был расстроен.

Tom üzgündü.

Том крайне расстроен.

Tom son derece üzgün.

Том, похоже, расстроен.

Tom üzgün gibi görünüyor.

- Я думал, он будет расстроен.
- Я подумал, он будет расстроен.

Onun üzüleceğini düşündüm.

- Почему Том был так расстроен?
- Чем Том был так расстроен?

Neden Tom çok üzgündü?

- Думаешь, Том всё ещё расстроен?
- Думаете, Том всё ещё расстроен?

Tom'un hâlâ üzgün olduğunu düşünüyor musun?

- Том совсем не был расстроен.
- То вовсе не был расстроен.

Tom hiç üzgün değildi.

Том чем-то расстроен?

Tom bir şey hakkında mutsuz mu?

- Том огорчён.
- Том расстроен.

Tom üzgün.

Том сердит и расстроен.

Tom kızgın ve üzgün.

Я всё ещё расстроен.

Hâlâ üzgünüm.

Том, вероятно, немного расстроен.

Tom muhtemelen biraz üzgün.

Том подавлен и расстроен.

Tom depresif ve üzgün.

Я был немного расстроен.

Biraz üzgündüm.

Том был очень расстроен.

Tom çok üzgündü.

Я был совершенно расстроен.

Oldukça üzgündüm.

Том был крайне расстроен.

Tom son derece üzgündü.

Том тоже был расстроен?

Tom da üzgün müydü?

Я был действительно расстроен.

Gerçekten hayal kırıklığına uğradım.

Том совсем не расстроен.

Tom hiç üzgün değil.

Почему ты так расстроен?

Neden bu kadar üzgünsün?

Том был явно расстроен.

Tom açıkça üzgündü.

Том очень расстроен случившимся.

Tom ne olduğu hakkında çok üzgün.

Том, вероятно, будет расстроен.

Tom muhtemelen üzgün olacak.

Том сказал, что расстроен.

Tom üzüntülü olduğunu söyledi.

Том не был расстроен.

Tom üzgün değildi.

Том будет очень расстроен.

Tom çok üzülecek.

- Том сказал, что очень расстроен.
- Том сказал, что он очень расстроен.

Tom çok üzgün olduğunu söyledi.

- Ты правда думаешь, что Том расстроен?
- Вы правда думаете, что Том расстроен?

Gerçekten Tom'un üzgün olduğunu düşünüyor musun?

Том чем-то очень расстроен.

Tom bir şey hakkında çok üzgün.

Кажется, Том чем-то расстроен.

Tom bir şey hakkında üzgün gibi görünüyor.

Я понимаю, почему ты расстроен.

Neden üzgün olduğunu anlıyorum.

Почему ты так расстроен Томом?

Neden Tom'a çok kızgınsın?

Том явно расстроен поведением Мэри.

Tom'un Mary'nin davranışına açıkça kızgın.

Том явно чем-то расстроен.

Tom besbelli bir şey hakkında üzgün.

Я подумал, Том будет расстроен.

Tom'un üzüleceğini düşündüm.

Том не единственный, кто расстроен.

Üzgün olan tek kişi Tom değil.

Ты, должно быть, прилично расстроен.

Sen oldukça üzgün olmalısın.

Я расстроен из-за Тома.

Tom hakkında üzgünüm.

Том до сих пор расстроен.

Tom hâlâ üzgün.

Я знаю, что Том расстроен.

Tom'un üzgün olduğunu biliyorum.

Не думаю, что Том расстроен.

Tom'un üzgün olduğunu düşünmüyorum.

Том сказал, что не расстроен.

Tom üzgün olmadığını söyledi.

Том сказал Мэри, что расстроен.

Tom Mary'ye üzgün olduğunu söyledi.

Том знал, что я расстроен.

Tom üzgün olduğumu biliyordu.

Том сказал мне, что расстроен.

Tom bana üzgün olduğunu söyledi.

- Том очень расстроен из-за того, что произошло.
- Том очень расстроен из-за произошедшего.
- Том очень расстроен из-за случившегося.

Tom olaylardan dolayı çok üzgün.

- Босс очень расстроен.
- Шеф очень огорчён.

Patron çok üzgün.

- Чем ты расстроен?
- Чем вы расстроены?

Niçin üzgünsün?

- Я был расстроен.
- Я была расстроена.

Üzgündüm.

- Ты поэтому расстроен?
- Вы поэтому расстроены?

Bu yüzden mi üzgünsün?

- Том кажется расстроенным.
- Том, кажется, расстроен.

Tom üzgün görünüyor.

- Том был разочарован.
- Том был расстроен.

Tom hayal kırıklığına uğramıştı.

- Ты злишься?
- Ты расстроен?
- Вы расстроены?

Üzgün müsün?

Том сказал мне, что он расстроен.

Tom bana üzgün olduğunu söyledi.

Том сказал, что он не расстроен.

Tom üzgün olmadığını söyledi.

- Ты, похоже, расстроен.
- Вы, похоже, расстроены.

Üzgün görünüyorsun.

- Том не расстроился.
- Том не расстроен.

Tom üzgün değil.

Том был слишком расстроен, чтобы говорить.

- Tom konuşmak için çok üzgündü.
- Tom konuşamayacak kadar üzgündü.

Том сказал, что он очень расстроен.

Tom çok üzgün olduğunu söyledi.

Я не знал, что Том расстроен.

Tom'un üzgün olduğunu bilmiyordum.

- Я был расстроен, что её не было дома.
- Я был расстроен, что её нет дома.

Evde olmaması beni hayal kırıklığına uğrattı.

Том был расстроен, что его не пригласили.

Tom davet edilmediği için hayal kırıklığına uğradı.

Я знаю, из-за чего ты расстроен.

Neden üzgün olduğunu biliyorum.

Не знаю, чем Том был так расстроен.

Tom'un neye çok üzüldüğünü bilmiyorum.

Том явно расстроен, что Мэри здесь нет.

Tom açıkçası Mary'nin burada olmamasından hayal kırıklığına uğradı.

Разве ты не видишь, что Том расстроен?

Tom'un üzgün olduğunu görmüyor musun?

Мой щенок умер, и я ужасно расстроен.

Benim yavru köpeğim öldü ve ben berbat bir şekilde üzgünüm.

Я вижу, ты расстроен. Что не так?

Senin üzgün ​​olduğunu görebiliyorum. Sorun nedir?

Том будет расстроен, если Мэри сделает это.

Mary bunu yaparsa Tom üzgün olacaktır.

- Том казался расстроенным.
- Том, казалось, был расстроен.

Tom üzgün görünüyordu.

Том сказал мне, что он не расстроен.

Tom bana üzgün olmadığını söyledi.

- Почему ты думаешь, что я расстроен?
- Почему вы думаете, что я расстроен?
- Почему вы думаете, что я расстроена?

- Sence neden üzgünüm?
- Neden üzgün olduğumu düşünüyorsun?

- Я знаю, ты расстроен.
- Я знаю, вы расстроены.

Üzgün olduğunu biliyorum.

Том очень расстроен тем, что ему сказала Мэри.

Tom, Mary'nin ona söylediği şey yüzünden çok üzgündü.

Я знаю, что ты расстроен. Мы все расстроены.

Üzgün olduğunu biliyorum. Hepimiz üzgünüz.

Я не могу понять, почему Том так расстроен.

Tom'un neden bu kadar üzgün olduğunu anlayamıyorum.

- Я был очень расстроен.
- Я была очень расстроена.

Ben gerçekten üzgündüm.