Translation of "слегка" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "слегка" in a sentence and their turkish translations:

- Я слегка упростил.
- Я его слегка упростил.
- Я её слегка упростил.

Onu biraz basitleştirdim.

- Они были слегка смущены.
- Они слегка смутились.

Onlar biraz utangaçtılar.

- Том выглядел слегка изумленным.
- Том выглядел слегка удивлённым.

Tom biraz şaşırmış görünüyordu.

- Я был слегка разочарован.
- Я была слегка разочарована.

Biraz hayal kırıklığına uğradım.

- Я был слегка пьяный.
- Я был слегка пьян.

Ben biraz sarhoştum.

Том слегка придирчив.

Tom biraz mızmızdır.

Я слегка голоден.

Ben biraz açım.

Она слегка шепелявит.

O hafif peltek.

Я слегка ревную.

Ben biraz kıskancım.

Он слегка пьян.

O biraz sarhoş.

Я слегка старомоден.

- Ben biraz eski kafalıyım.
- Ben biraz eski modayım.

Том слегка заикался.

Tom biraz kekeledi.

Том слегка улыбнулся.

Tom hafifçe gülümsedi.

Том слегка пьян.

Tom biraz sarhoş.

Том слегка прихрамывает.

Tom hafifçe topallar.

Тома слегка подташнивало.

Tom'un biraz midesi bulandı.

Он слегка покраснел.

O biraz kızardı.

Она слегка покраснела.

O hafifçe kızardı.

Том слегка нахмурился.

Tom hafifçe kaşlarını çattı.

Том слегка кивнул.

Tom hafifçe başını salladı.

Том слегка покраснел.

Tom biraz kızardı.

Том слегка расслабился.

Tom biraz dinlendi.

Я слегка занят.

Biraz meşgulüm.

Том слегка рассмеялся.

Tom hafif güldü.

Я слегка устал.

Biraz yorgundum.

- Думаю, они тебя слегка напугали.
- Думаю, они вас слегка напугали.
- Думаю, они Вас слегка напугали.

Sanırım seni biraz korkuttular.

- У меня слегка вьются волосы.
- У меня слегка вьющиеся волосы.

Saçım kolayca ondüle yapılır.

который слегка поменял цвет.

rengi biraz değişmiş durumda,

что нужно слегка отступить.

yavaşça uzaklaşmamı söyledi.

Башня слегка наклонилась влево.

Kule sola doğru hafifçe eğildi.

Похоже, я слегка простыл.

Hafif üşütmüşüm gibi görünüyor.

Ты выглядишь слегка запыхавшимся.

Biraz nefesi kesilmiş görünüyorsun.

Думаю, Том слегка преувеличивает.

Sanırım Tom biraz abartıyor.

Том выглядит слегка озадаченным.

Tom hafifçe kafası karışmış görünüyor.

Это было слегка внезапно.

O biraz aniydi.

Я был слегка удивлён.

Ben biraz şaşırdım.

Том слегка кивнул Мэри.

Tom Mary'ye hafifçe başını salladı.

Том выглядел слегка испуганным.

Tom biraz korkmuş gibi görünüyordu.

Том слегка подтолкнул Мэри.

Tom Mary'yi kapı dışarı etti.

Том слегка толкнул Мэри.

Tom Mary'yi biraz itti.

Том выглядел слегка удивлённым.

Tom biraz şaşırmış görünüyordu.

Том выглядел слегка смущенным.

Tom belli belirsiz mahcup görünüyordu.

Том просто слегка нервничает.

Tom sadece biraz sinirli.

Я был слегка напуган.

Ben biraz korkmuştum.

Том меня слегка удивил.

Tom beni biraz şaşırttı.

Будучи слегка странным ребёнком,

Biraz garip bir çocuk olarak,

Тому сегодня слегка нездоровится.

Tom bugün biraz keyifsiz hissediyor.

Я был слегка разочарован.

Biraz hayal kırıklığına uğradım.

Том был слегка пьян.

Tom biraz sarhoştu.

Голос Тома слегка дрожал.

Tom'un sesi hafif titriyordu.

Тому слегка за тридцать.

Tom otuzlu yaşların başlarında.

- Я был слегка удивлён.
- Я была немного удивлена.
- Я была слегка удивлена.

Biraz şaşırdım.

- Я был слегка удивлён.
- Я был немного удивлён.
- Я была слегка удивлена.

Ben biraz şaşırmıştım.

КА: Ваша идея слегка противоречит

CA: Yani, bu fikirle ilgili olası bir felsefi eleştiri de

Море было бурное, слегка штормило.

çok zorlu ve çalkantılı bir gün olduğunu hatırlıyorum.

Не преувеличиваешь ли ты слегка?

Sen biraz abartmıyor musun?

Он чувствовал себя слегка виноватым.

O biraz suçlu hissetti.

Многие водители слегка превышают скорость.

Birçok sürücü hız sınırının biraz üzerinde sürer.

Том слегка медленно всё схватывает.

Tom biraz geç kavrıyor.

У меня слегка кружится голова.

Biraz aklı karışmış hissediyorum.

По-моему, я слегка перепил.

Biraz çok içtiğimi düşünüyorum.

Мою квартиру надо слегка подремонтировать.

Dairemin onarılmaya ihtiyacı var.

Мы слегка пообедали в кафе.

Biz bir kafede hızlı bir öğle yemeği yedik.

Том слегка не в себе.

Tom biraz deli.

Том, казалось, был слегка удивлён.

Tom biraz şaşırmış görünüyordu.

Тому было слегка за тридцать.

Tom otuzlu yaşların başındaydı.

Мы слегка разошлись во мнениях.

Görüş olarak birbirimizden hafifçe ayrılıyoruz.

- Я слегка простужен.
- Я слегка нездоров.
- Мне немного нездоровится.
- Я немного нездоров.
- Я приболел.

- Biraz hastayım.
- Biraz midem bulanıyor.

Она слегка обожгла руку, когда готовила.

Yemek pişirirken elinde hafif bir yanık oluştu.

- Я слегка голоден.
- Я немного проголодался.

Biraz açım.

- Он немного выпил.
- Он слегка выпил.

O biraz içti.

- Он немного застенчив.
- Он слегка застенчив.

O biraz utangaç.

- Я немного пьян.
- Я слегка подшофе.

Biraz çakırkeyfim.

- Он немного навеселе.
- Он слегка навеселе.

O biraz çakırkeyf.

А ты не молод ли слегка?

Sen biraz genç değil misin?

- Тому слегка нездоровится.
- Тому немного нездоровится.

Tom biraz keyifsiz.

- Я слегка разочарован.
- Я немного разочарован.

Biraz hayal kırıklığına uğramıştım.

Том слегка поцеловал Мэри в губы.

Tom Mary'yi dudaklarından hafifçe öptü.

- Он слегка застенчив.
- Он немного стесняется.

O biraz utangaç.

- Она немного застенчива.
- Она слегка застенчива.

O azıcık utangaç.

- Я немного напуган.
- Я слегка напуган.

Ben biraz korkuyorum.

- Мы оба были немного пьяны.
- Мы оба были слегка пьяные.
- Мы обе были слегка пьяные.

İkimiz de az biraz sarhoştuk.

По-моему, ты слегка подзадержался в Бостоне.

Bence Boston'da biraz çok uzun kaldın.

Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.

İlk başta gergindim ama yavaş yavaş daha rahatladım.

- Эта комната слегка маловата.
- Комната довольно маленькая.

Oda oldukça küçük.

- Том выглядит слегка бледным.
- Том немного бледноват.

Tom biraz solgun görünüyor.

- Том слегка кивнул.
- Том едва заметно кивнул.

Tom hafifçe başını salladı.

- Ты выглядишь немного бледным.
- Ты выглядишь немного бледной.
- Вы выглядите немного бледным.
- Ты выглядишь слегка бледным.
- Ты выглядишь слегка бледной.
- Вы выглядите слегка бледными.
- Ты бледноват.
- Ты бледновата.

Biraz solgun görünüyorsun.

- Том выглядит немного усталым.
- Том выглядит слегка усталым.

Tom biraz yorgun görünüyor.

- Том был немного расстроен.
- Том был слегка расстроен.

Tom biraz üzgündü.

- Том был слегка пьян.
- Том был немного пьян.

Tom biraz sarhoştu.

- Моя шея слегка болит.
- У меня шея побаливает.

Boynum biraz acıyor.

Не обращай на Тома внимания. Он слегка тормознутый.

- Tom'a aldırmayın. O biraz geri zekalı.
- Tom'a aldırmayın. O biraz gecikmeli.
- Tom'a aldırmayın. O biraz rötarlı.

- Тому сегодня слегка нездоровится.
- Тому сегодня немного нездоровится.

Tom, bugün biraz keyfsiz.

- Том выглядел немного разочарованным.
- Том выглядел слегка разочарованным.

Tom biraz hayal kırıklığına uğramış görünüyordu.