Translation of "разглядеть" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "разглядеть" in a sentence and their turkish translations:

всё разглядеть и понять.

bunu anlamalarına izin vermeliydim.

Я мог разглядеть отсюда дым.

Dumanı buradan görebildim.

Мы не могли ничегошеньки разглядеть.

- Bir şey göremedik.
- Bir şey anlayamadık.

Я едва мог его разглядеть.

Onu zorlukla görebildim.

- Мне не удалось разглядеть, кто это.
- Мне не удалось разглядеть, кто это был.

Onun kim olduğunu görmeyi başaramadım.

Мама только успевает разглядеть жёлтое пятно

Anne bir anlığına, bulanık bir şekilde sarı rengi görüyor,

- Я не мог разглядеть Тома.
- Я не смог найти Тома.

Tom'u fark edemedim.

Том был с девушкой, но мне не удалось разглядеть, кто это.

Tom bir kızla birlikteydi ama onun kim olduğunu görmeyi başaramadım.

Туман был такой густой, что я не могла разглядеть, кто это.

O kadar sisliydi ki onun kim olduğunu söyleyemedim.

- Ты их видишь?
- Ты можешь их разглядеть?
- Вы их видите?
- Тебе их видно?
- Вам их видно?

Onları görebiliyor musun?

- Из-за густого тумана было невозможно разглядеть здание.
- Из-за густого тумана не было видно здания.

Kalın sis, binayı görmeyi imkansız hale getirdi.

- Они еле-еле что-то видели.
- Они почти ничего не видели.
- Они едва могли хоть что-то разглядеть.

Onlar güçlükle görebiliyordu.