Translation of "пятно" in English

0.006 sec.

Examples of using "пятно" in a sentence and their english translations:

- На скатерти есть пятно.
- На скатерти пятно.

There's a stain on the tablecloth.

Протри пятно уксусом.

Rub the stain with vinegar.

- Это пятно не хочет исчезать.
- Это пятно не хочет отстирываться.
- Это пятно не выводится.

This stain won't come out.

- У тебя пятно на рубашке.
- У тебя на рубашке пятно.
- У Вас на рубашке пятно.
- У Вас пятно на рубашке.

There's a spot on your shirt.

- У тебя есть родимое пятно?
- У вас есть родимое пятно?

Do you have a birthmark?

- У тебя пятно на футболке.
- У Вас пятно на футболке.

- You've got a stain on your T-shirt.
- You have a stain on your T-shirt.

Что это за пятно?

What's that stain?

Чернильное пятно не отмоется.

The ink stain will not wash out.

Кофейное пятно испортит ковёр?

Will the coffee stain ruin the carpet?

Это пятно нельзя вывести.

This stain can't be removed.

У тебя на воротнике пятно.

Your collar has a stain on it.

Что это за фиолетовое пятно?

What's this purple stain?

Вывести это пятно будет непросто.

It's going to be difficult to remove this stain.

Я не мог оттереть пятно.

I couldn't scrub the stain out.

Пятно от чернил не отмоется.

This ink stain will not wash out.

У тебя пятно на рубашке.

- You've got a spot on your shirt.
- You've got a stain on your shirt.
- There's a spot on your shirt.

У тебя пятно на футболке.

- You've got a stain on your T-shirt.
- You have a stain on your T-shirt.

У меня пятно на футболке.

There's a stain on my T-shirt.

Мама только успевает разглядеть жёлтое пятно

The mother only sees the blur of yellow for a second,

И сначала это просто бесформенное пятно,

And at first, it's just an amorphous blob,

Это кофейное пятно было трудно удалить.

It was difficult to remove the coffee stain.

У тебя на свитере большое пятно.

- You have a big stain on your sweater.
- You have a big stain on your pullover.

Большое красное пятно Юпитера - гигантский шторм.

Jupiter's Great Red Spot is a giant storm.

У мальчика на рубашке пятно от краски.

The boy has a paint spot on his shirt.

Это происшествие оставило пятно на его репутации.

The incident left a spot on his reputation.

На его рубашке было пятно от соуса.

- His shirt was stained with sauce.
- On his shirt there was a sauce stain.

Интересно, что это за зелёное пятно вдали.

I wonder what that green spot in the distance is.

Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно.

Two shirts and suits, please. There's a stain here.

это такое белое пятно на карте современных путешественников.

For modern travellers it's practically terra incognito.

Маленькое родимое пятно ничуть не испортило её красоты.

The tiny birthmark took nothing from her loveliness.

Пятно исчезло, после того как мы постирали рубашку.

The stain disappeared after we washed the shirt.

Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.

The stain that was removed was still visible on the skirt.

Как удалить пятно от красного вина с ковра?

How do you remove red wine stains from your carpet?

У него на рубашке было пятно от соуса.

On his shirt there was a sauce stain.

я не отходил от зеркала, разглядывал каждое новое пятно,

I was all up in the mirror staring at every new spot

Видите эту лазерную указку и пятно на моей руке?

You see this laser pointer and the spot it makes on my hand?

Я бы охотно узнал, что из себя представляет это зелёное пятно вдалеке.

I wonder what that green spot in the distance is.

- У неё на лице была родинка.
- У неё на лице было родимое пятно.

She had a mole on her face.

Мои глаза были недостаточно зоркие, чтобы разглядеть, было ли чёрное пятно на потолке пауком или мухой.

My eyes weren't sharp enough to tell whether the black spot on the ceiling was a spider or a fly.