Translation of "протяжении" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "протяжении" in a sentence and their turkish translations:

на протяжении столетия,

oradaki ıstakozları koruyorlar.

На протяжении всей истории

Tarih boyunca

словно семена, на протяжении всего выступления.

ve konuşmam boyunca hepsini dağıttım.

проведение церемоний коронации на протяжении веков

yüzyıllar boyu taç giyme törenlerine ev sahipliği yapan

всегда смещается на протяжении всей истории

tarih boyunca hep yer değiştirmiş

И так на протяжении тысячелетий нашей эволюции

Böylece evrimleştiğimiz bin yıl boyunca

и так на протяжении всей жизни женщины.

ve kadınlar olarak bunu her gün yaşıyoruz.

мы всегда боролись на протяжении всей истории

tarih boyunca hep savaşmışız

Чем ты занимался на протяжении последнего часа?

Son bir saat içinde ne yapıyorsun?

Это непризнание способствовало расизму на протяжении 50 лет,

İnsanlar yanlış bir şey yapmadıklarına kendilerini ikna ederken

Я живу в Милане на протяжении десяти лет.

- 10 yıldır Milan'da yaşıyorum.
- On yıldır Milano'da oturuyorum.

Он помогал бедным на протяжении всей своей жизни.

Hayatı boyunca fakire yardım etti.

гималайские ледники Гиндукуш тают уже на протяжении некоторого времени.

Hindukuş-Himalaya buzulları bir süredir eriyorlarmış.

Страна, в которую Европа инвестирует на протяжении десятилетий: компании,

Avrupanın yıllardır yatırım yaptığı: şirketler

Северное сияние в Гренландии появляется на протяжении всего года.

Kuzey ışıkları, Grönland'ta tüm yıl boyunca görünür.

Я учусь в ночное время на протяжении многих часов.

Gece saatlerce çalışırım.

но этот урок приносил плоды на протяжении всей моей жизни.

Ama hayatımın geri kalanında birçok faydasını gördüm.

И во время некоторых стандартных тестов на протяжении процесса реабилитации,

Standart test sürecinde bir gün,

использовался политиками в качестве козырной карты на протяжении многих лет

yıllarca siyasiler tarafından koz olarak kullanıldı

На протяжении всей истории такие события и вирусы поражали бедных.

Tarih boyunca bu tarz olaylardan ve virüslerden hep fakir kısım etkilenmişti

Он ел рис дважды в день на протяжении многих лет.

Yıllarca günde iki kez pirinç yedi.

Мэри была девушкой Джона на протяжении всей учёбы в старшей школе.

Mary bütün lise boyunca John'un kız arkadaşıydı.

- Дождь шёл два последних дня.
- Дождь длился на протяжении двух последних дней.

Yağmur son iki gündür sürüyor.

- На протяжении одной недели я был болен, и всё ещё не чувствую себя лучше.
- На протяжении одной недели я была больна, и всё ещё не чувствую себя лучше.

Bir hafta boyunca soğuk algınlığı yaşadım ve hâlâ iyileşmedim.

На протяжении трех столетий эти языческие пираты из Скандинавии терроризировали Европу, совершая набеги, вымогая,

Üç yüzyıl boyunca İskandinavya'dan gelen bu pagan korsanlar Avrupa'yı terörize ettiler, baskın yaptılar, gasp ettiler,

И ученые считают, что вы можете быть заразными на протяжении большей части этого периода

Ve bilim insanları, bu dönemin çoğunda hastalığı başkasına bulaştırabileceğinizi düşünüyor.

- Том жил в Бостоне на протяжении трёх лет.
- Том жил в Бостоне три года.

Tom üç yıl Boston'da yaşadı.

- Он был болен на протяжении недели.
- Он болел всю неделю.
- Он уже неделю как болен.

O bir hafta boyunca hastadır.

- Я был учителем на протяжении пятнадцати лет.
- Я пятнадцать лет проработал учителем.
- Я пятнадцать лет проработала учительницей.

Ben on beş yıldır bir öğretmendim.

Каждая переработанная алюминиевая банка сохраняет столько энергии, что её достаточно для работы телевизора на протяжении трёх часов.

Her geri dönüşümlü alüminyum bir TV'yi üç saat çalıştırmak için gerekli enerjiyi kazandırabilir.

- Фома терпеливо ждёт в вестибюле на протяжении трёх часов.
- Фома, вот уже три часа, терпеливо ждёт в холле.

Tom üç saattir lobide sabırla bekliyor.

- Последние несколько дней было пасмурно.
- В течение последних нескольких дней было пасмурно.
- На протяжении последних нескольких дней было пасмурно.

Geçtiğimiz birkaç gün boyunca hava bulutluydu.

- Он жил в Азербайджане 4 года.
- Он жил в Азербайджане на протяжении 4 лет.
- Он прожил в Азербайджане четыре года.

O, Azerbaycan'da 4 yıl yaşadı.

Более века назад комета или метеорит взорвалась в небе над долиной реки Тунгуски в России. Взрыв повалил миллионы деревьев на протяжении сотен миль.

Bir asırdan fazla bir süre önce, Rusya'daki Tunguska Nehri vadisinin üzerindeki gökyüzünde bir kuyrukluyıldız veya bir göktaşı patladı. Patlamada yüzlerce mildeki milyonlarca ağaç yıkıldı.