Translation of "приятной" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "приятной" in a sentence and their turkish translations:

Том — молодой мужчина приятной наружности.

Tom yakışıklı bir genç adam.

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

İyi geceler.

- Этот человек красив.
- Этот человек обладает приятной внешностью.
- Этот мужчина обладает приятной внешностью.
- Этот мужчина красив.

Bu adam yakışıklı.

Лейла была очень любезной и приятной женщиной.

Leyla çok hoş tatlı bir kadındı.

Если бы не дождь, поездка была бы приятной.

Yağmur olmasaydı, keyifli bir yolculuk yapardık.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

İyi geceler!

- Я встретил милую женщину.
- Я встретила милую женщину.
- Я познакомился с приятной женщиной.
- Я познакомился с одной приятной женщиной.

Ben güzel bir kadınla tanıştım.

- Атмосфера была неприятной.
- Атмосфера не была приятной.
- Атмосфера не была комфортной.

Ortam rahatsız ediciydi.

- Мне она показалась приятной.
- Мне она показалась дружелюбной.
- Мне она показалась приятным человеком.

Onu nazik buldum.

Я не прочь пригласить тебя в моё любимое кафе. Это милое, спокойное местечко с приятной атмосферой.

Seni en sevdiğim kafeye davet etmek istiyorum. O, rahatlatıcı bir ortamı olan güzel bir yer.