Translation of "красив" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "красив" in a sentence and their turkish translations:

Стамбул красив?

İstanbul güzel mi?

Принц красив.

Prens yakışıklıdır.

Он очень красив.

- O çok yakışıklı.
- O çok iyi görünümlü.

Этот ковёр красив.

Bu halı güzel.

Бостон красив ночью.

Boston gece güzeldir.

Этот замок красив.

Bu kilit güzel.

Том невероятно красив.

Tom inanılmaz yakışıklıdır.

- До чего же этот цветок красив!
- Как красив этот цветок!

Ne güzel bir çiçek bu!

Персик красив в цвету.

Şeftali ağacı çiçek açtığı zaman çok güzeldir.

Он умён и красив.

O akıllı ve güzel.

Он молод и красив.

O genç ve güzel.

Закат здесь очень красив.

Gün batımı burada gerçekten güzel.

Восход солнца сегодня красив.

Bu sabah gündoğumu güzel.

- Бостон красив.
- Бостон красивый.

Boston güzel.

Том красив и харизматичен.

Tom yakışıklı ve karizmatik.

Этот цветок очень красив.

Bu çiçek çok güzel.

Том был необычайно красив.

Tom olağanüstü yakışıklı idi.

Лес осенью очень красив.

Sonbaharda orman gerçekten güzeldir.

Он богат, молод и красив.

O zengin, genç ve yakışıklı.

Я думаю, Бостон очень красив.

Sanırım Boston çok güzel.

Этот цветок красив, ведь так?

O çiçek güzel, değil mi?

Этот голубой свитер очень красив.

Bu mavi kazak çok güzel.

Этот цветок красив, не правда ли?

Bu çiçek güzeldir, değil mi ?

- Валлийский язык красив.
- Валлийский — красивый язык.

Galce güzel bir dildir.

В молодости Том был очень красив.

Tom gençken oldukça yakışıklıydı.

- Том был красив.
- Том был красивым.

Tom yakışıklıydı.

Я подумал, что он невероятно красив.

Ben onun inanılmaz yakışıklı olduğunu düşündüm.

- Том очень красив.
- Том очень красивый.

Tom gerçekten yakışıklı.

- Он не красив.
- Он не красивый.

O yakışıklı değil.

Город красив ночью, но днём непригляден.

Şehir geceleyin güzel ama gün boyunca çirkin.

- Этот человек красив.
- Этот человек обладает приятной внешностью.
- Этот мужчина обладает приятной внешностью.
- Этот мужчина красив.

Bu adam yakışıklı.

- Деревянный пол красив.
- Деревянный пол - это красиво.

Ahşap bir zemin güzeldir.

Том не так красив, как его брат.

Tom erkek kardeşi kadar yakışıklı değildir.

Город, в котором я вырос, очень красив.

Büyüdüğüm şehir çok güzeldir.

Том очень красив, и он это знает.

Tom oldukça yakışıklı ve o bunu biliyor.

Том по-прежнему все так же красив.

Tom hâlâ tamamen eskisi kadar yakışıklı.

- Как прекрасен восход солнца!
- Как красив восход солнца!

Güneşin doğuşu ne kadar da güzeldir!

- Том молод и красив.
- Том молодой и красивый.

Tom genç ve güzel.

- Он высокий и красивый.
- Он высок и красив.

O, uzun boylu ve yakışıklı.

- Он красивый и загадочный.
- Он красив и загадочен.

O yakışıklı ve gizemlidir.

Мой отец гордится тем, что высок и красив.

Babam uzun boylu ve yakışıklı olmaktan gurur duyuyor.

- Том высок и красив.
- Том высокий и красивый.

Tom uzun ve yakışıklıdır.

- Французский - очень красивый язык.
- Французский язык очень красив.

Fransızca çok güzel bir dildir.

- Перевод — он как женщина. Если он красив, то неверен. А если верен, то уж наверняка не красив.
- Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.

Çeviri bir kadın gibidir. Güzelse güvenilir değildir. Güvenilirse kesinlikle güzel değildir.

- Он очень симпатичный.
- Он очень красив.
- Он очень красивый.

O, çok yakışıklıdır.

- Этот замок прекрасен.
- Этот замок красивый.
- Этот замок красив.

Bu kale güzeldir.

- Она сказала, что он красив.
- Она сказала, что он красивый.

O, yakışıklı olduğunu söyledi.

- Он умный, красивый и учтивый.
- Он умён, красив и учтив.

O akıllı, yakışıklı ve kibardır.

Он был красив, и ему было всего сорок три года.

O yakışıklı ve sadece kırk üç yaşındaydı.

- Он был высокий и красивый.
- Он был высок и красив.

O uzun boylu ve yakışıklıydı.

Он не очень красив и к тому же не очень молод.

O çok yakışıklı bir erkek değil, ayrıca pek genç de sayılmaz.

- Ты думаешь, я красавец?
- Вы думаете, я красив?
- Как ты думаешь, я красивый?
- Как вы думаете, я красивый?

- Benim yakışıklı olduğumu düşünüyor musunuz?
- Sizce ben yakışıklımıyım?