Translation of "прибыл" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "прибыл" in a sentence and their turkish translations:

Поезд прибыл.

Tren geldi.

Он прибыл?

O geldi mi?

- Поезд еще не прибыл.
- Поезд ещё не прибыл.

- Tren henüz gelmedi.
- Tren henüz varmadı.

Вскоре он прибыл.

O gelmeden uzun süre önce değildi.

Он прибыл первым.

O ilk olarak vardı.

Поезд прибыл вовремя.

Tren tam zamanında geldi.

Он прибыл вовремя.

O zamanında geldi.

Том прибыл вчера.

Dün Tom geldi.

Он уже прибыл?

O çoktan geldi mi?

Вертолет прибыл, я слышу.

Helikopter geliyor, duyabiliyorum.

Поезд прибыл по расписанию.

Tren zamanında geldi.

Наш поезд прибыл вовремя.

Tren zamanında vardı.

Поезд прибыл в Лондон.

Tren Londra'ya vardı.

- Том прибыл.
- Том приехал.

Tom geldi.

Том только что прибыл.

Tom az önce geldi.

- Том прибыл?
- Том приехал?

Tom vardı mı?

Мой чемодан уже прибыл?

Bavulum geldi mi?

Том прибыл в гостиницу.

Tom otele vardı.

Том прибыл из будущего.

Tom gelecekten geldi.

Я прибыл слишком поздно?

Çok mu geç geldim?

Том прибыл в Бостон.

Tom Boston'a vardı.

Я прибыл сегодня днём.

Bu öğleden sonra geldim.

Том прибыл на вертолёте.

Tom bir helikopterle geldi.

Я прибыл туда заблаговременно.

Oraya daha erkenden vardım.

Он прибыл в полночь.

O, gece yarısı vardı.

Когда прибыл этот пакет?

Bu paket ne zaman geldi?

Я прибыл на станцию.

İstasyona vardım.

Том прибыл вперёд Мэри.

Tom, Mary'nin önünde geldi.

Он прибыл из Бостона.

Boston'dan geldi.

- Я благополучно прибыл сюда рано утром.
- Я благополучно прибыл сюда ранним утром.

Sabah erken saatte güvenli şekilde buraya geldim.

Поезд прибыл в Киото вовремя.

Tren Kyoto'ya zamanında vardı.

Поезд прибыл на станцию вовремя.

Tren istasyona zamanında geldi.

Он только что прибыл сюда.

O az önce buraya vardı.

Он вчера прибыл из Токио.

- O, dün Tokyo'dan geldi.
- Dün Tokyo'dan geldi.

Поезд только что прибыл сюда.

Tren buraya az önce vardı.

Том прибыл три дня спустя.

Tom üç gün sonra geldi.

Самолет прибыл ровно в девять.

Uçak tam olarak dokuzda vardı.

Сяо Ван прибыл в Пекин.

Xiao Wang, Pekin'e geldi.

Том вчера прибыл в Бостон.

Tom Boston'a dün geldi.

Том прибыл на встречу вовремя.

Tom toplantı için zamanında geldi.

Я прибыл вчера в Бостон.

Dün Boston'a vardım.

Я прибыл в Бостон полтретьего.

Boston'a 2.30'da vardım.

Я прибыл в деревню дотемна.

Hava kararmadan önce köye vardım.

Я прибыл две недели назад.

Ben iki hafta önce geldim.

Я прибыл три дня назад.

Ben üç gün önce geldim.

Том прибыл восемь дней назад.

Tom sekiz gün önce geldi.

Мой багаж ещё не прибыл.

- Benim bagajım henüz ulaşmadı.
- Benim bagajım henüz gelmedi.

На место преступления прибыл детектив.

Dedektif suç mahalline geldi.

Я прибыл на станцию вовремя.

Ben zamanında istasyona vardım.

Врач прибыл как раз вовремя.

Doktor tam zamanında vardı.

Поезд прибыл с десятиминутным опозданием.

Tren on dakika geç vardı.

Наш поезд прибыл с опозданием.

Trenimiz geç geldi.

Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.

Doktor onu kurtarmak için zamanında geldi.

- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.

Tom son olarak vardı.

Корабль прибыл в порт по расписанию.

Gemi limana tam zamanında geldi.

Я прибыл как раз к ужину.

Akşam yemeği için zamanında geldim.

Поезд из Парижа только что прибыл.

Paris'ten gelen tren az önce gelmişti.

- Гляди! Поезд прибыл!
- Смотри! Поезд пришёл!

Bak! Tren geldi!

Он прибыл на станцию в пять.

Saat beşte istasyona geldi.

- Поезд уже прибыл.
- Поезд уже приехал.

Tren çoktan geldi.

Кто из вас прибыл сюда первым?

Hanginiz buraya önce geldi?

Я только что прибыл на станцию.

Az önce istasyona vardım.

Автобус прибыл ровно в восемь утра.

Otobüs sabah saat tam sekizde geldi.

- Том пришёл вчера.
- Том прибыл вчера.

Dün Tom geldi.

- Он прибыл поздно.
- Он поздно приехал.

O geç geldi.

Она уже ушла, когда я прибыл.

Ben vardığımda o zaten gitmişti.

Джордж Вашингтон прибыл на день раньше.

George Washington bir gün önce geldi.

Том прибыл в Бостон вчера ночью.

Tom dün gece Boston'a vardı.

- Я прибыл первым.
- Я приехал первым.

Ben önce geldim.

Поезд прибыл с опозданием на десять минут.

Tren on dakika geç vardı.

Его самолет ещё не прибыл в аэропорт.

Uçağı havaalanına henüz varmadı.

Я прибыл сегодня утром цел и невредим.

Bu sabah sağ salim geldim.

Насколько я знаю, он ещё не прибыл.

Bildiğim kadarıyla, o henüz varmadı.

Этим утром я прибыл в аэропорт Нарита.

Bu sabah Narita havaalanına vardım.

Он прибыл об руку с красивой девушкой.

O, kolunda güzel bir kızla geldi.

Он прибыл морем, но улетел по воздуху.

Deniz yoluyla geldi ama havayoluyla gitti.

Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.

Londra'ya dokuz Şubat sabahında vardım.

- Я только приехал.
- Я только что прибыл.

Henüz geldim.

Я ждал, ждал, и наконец Джон прибыл.

Bekledim ve bekledim ve sonunda John geldi.

Самолёт прибыл в Нью-Йорк по расписанию.

Uçak New York'a zamanında vardı.

Она ушла гораздо раньше, чем ты прибыл.

Siz gelmeden uzun süre önce buradan ayrıldı.

В тот момент он ещё только прибыл.

O az önce gelmişti.

Он прибыл после того, как прозвенел звонок.

O, zil çaldıktan sonra geldi.

Как только прибыл Наполеон, он приказал Даву отступить.

Napolyon gelir gelmez Davout'a geri çekilmesini emretti.

- Я прибыл слишком рано.
- Я слишком рано приехал.

Ben çok erken vardım.

- Поезд еще не прибыл.
- Поезд ещё не пришёл.

Tren henüz gelmedi.

Я прибыл сюда этим утром в восемь часов.

Bu sabah sekizde buraya vardım.

- Я прибыл сюда вчера.
- Я приехал сюда вчера.

- Dün buraya ulaştım.
- Buraya dün geldim.

Если бы не буря, я бы прибыл раньше.

Fırtına olmasaydı daha erken varırdım.

Том прибыл на день раньше, чем мы ожидали.

Tom beklediğimizden bir gün daha erken geldi.