Translation of "приёма" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "приёма" in a sentence and their turkish translations:

- Чисти зубы после каждого приёма пищи.
- Чистите зубы после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra dişlerini fırçala.

Я не ожидал тёплого приёма.

Sıcak bir karşılama beklemiyordum.

- Используйте зубную нить после каждого приёма пищи.
- Пользуйтесь зубной нитью после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra diş ipi kullanın.

- Ты чистишь зубы после каждого приёма пищи?
- Вы чистите зубы после каждого приёма пищи?

Her yemekten sonra dişlerini fırçalar mısın?

за соблюдением ею графика приёма лекарств,

ilaçlarıyla olan uyumunu izliyordum

Для приёма гостей нужен большой диван.

Misafir ağırlayabilmek için büyük bir kanepeye ihtiyacın var.

Чисти зубы после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra dişlerini fırçala.

Том чистит зубы после каждого приёма пищи.

Tom her yemekten sonra dişlerini fırçalar.

Зубы следует чистить после каждого приёма пищи.

Her öğünden sonra dişlerini fırçalamalısın.

Я стараюсь чистить зубы после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra dişlerimi fırçalamaya çalışıyorum.

Эти три приёма, лежащие в основе всей моей работы,

Benim bütün çalışmalarımı destekleyen,

Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra bu tozu almak zorundasın.

- Мой желудок болит после приёма пищи.
- Мой желудок болит после еды.

Yemeklerden sonra midem ağrıyor.

Том сказал своему зубному врачу, что чистит зубы после каждого приёма пищи.

Tom dişçisine her yemekten sonra dişlerini fırçaladığını söyledi.