Translation of "пещере" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "пещере" in a sentence and their turkish translations:

- В пещере живёт дракон.
- В пещере обитает дракон.

Bir ejderha mağarada yaşar.

- Я потерялся в пещере.
- Я заблудился в пещере.

- Mağarada kayboldum.
- Ben mağarada kayboldum.

Мы остаемся в пещере

Ya mağaraya gireceğiz

Я живу в пещере.

Bir mağarada yaşıyorum.

Том живёт в пещере.

Tom bir mağarada yaşıyor.

Мы заблудились в пещере.

Mağarada kaybolduk.

- Что ты делал в этой пещере?
- Что вы делали в этой пещере?
- Что ты делала в этой пещере?

O mağarada ne yapıyordun?

Том всё ещё в пещере.

Tom hâlâ mağarada.

Исследователи обнаружили в пещере скелет.

Araştırmacılar mağarada bir iskelet keşfettiler.

Я нашёл это в пещере.

Ben bunu mağarada buldum.

Я нашел это в пещере.

Bunu bir mağarada buldum.

Мы вместе спрятались в пещере.

Birlikte mağarada saklandık.

- Это то, что я нашел в пещере.
- Вот что я нашёл в пещере.

Mağarada bulduğum budur.

Думаете, лучше всего остаться в пещере?

Sizce en iyi fikir mağarada kamp yapmak mı?

Мы бы могли остаться в пещере,

Bu mağarada kamp yapabilirdik

Сколько летучих мышей в этой пещере?

Bu mağarada kaç tane yarasa var?

В пещере было найдено три тела.

Bir mağarada üç ceset bulundu.

Кто рассказал тебе об этой пещере?

Kim sana bu mağaradan bahsetti?

В этой пещере полно летучих мышей.

Bu mağara yarasalarla dolu.

Том знал, что спрятано в пещере.

Tom mağarada neyin saklı olduğunu biliyordu.

Этого бы не случилось в снежной пещере.

Bu, kar mağarasında olmazdı.

В этой пещере живёт много летучих мышей.

Birçok yarasa bu mağarada yaşar.

Два медведя в одной пещере не уживутся.

İki ayı bir mağarada yaşayamaz.

Том сказал, что хочет жить в пещере.

Tom bir mağarada yaşamak istediğini söyledi

И лекарства в порядке. Не нагрелись в пещере.

İlaçlar da gayet serin. Onları mağarada serin tuttuk.

У волка явно был пикник в этой пещере.

Evet, bu mağarada bir kurt büyük bir piknik yapmış.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.

В этой пещере вы за главного. Прими решение.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.

Мы не можем остаться в пещере, если здесь волк.

Burada bir kurt varsa bu mağarada kalamayız

так что миллионы летучих мышей можно найти в пещере

yani bir mağarada milyonlarca yarasa bulunabiliyor

—Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.

"Mağarada ne oluyor? Merak ediyorum." "Hiçbir fikrim yok."

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

Bu mağarada kamp yapabiliriz ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok daha serin.

Том не хотел больше жить в пещере, но у него не было выбора.

Tom artık mağarada yaşamak istemiyordu fakat seçimi yoktu.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение. Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.

Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin. Çıngıraklı yılan ölümcül olabilir. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.