Translation of "делала" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "делала" in a sentence and their turkish translations:

- Она уже делала это раньше.
- Она это уже делала.

O bunu daha önce yaptı.

Точно, я так делала.

Kesinlikle. Bunu yaptım.

Что она здесь делала?

Burada ne yapıyordu?

Что она там делала?

O orada ne yapıyordu?

Что именно она делала?

O tam olarak ne yapıyordu?

- Что она делала в твоей комнате?
- Что она делала в Вашей комнате?

O, senin odanda ne yapıyordu?

Она уже делала это раньше.

Onu daha önce yaptı.

Она делала ошибку за ошибкой.

O hata üstüne hata yaptı.

Том увидел, что делала Мэри.

Tom Mary'nin ne yaptığını gördü.

Улыбка делала её ещё красивее.

Onun gülümsemesi onun görünüşünü daha güzel yaptı.

Моя собака этого не делала.

Bunu köpeğim yapmadı.

Я много раз это делала.

Bunu defalarca yaptım.

- Она только и делала, что оглядывалась.
- Она только и делала, что озиралась по сторонам.

O, etrafına bakınmaktan başka bir şey yapmadı.

- Что она делала, когда ты её видел?
- Что она делала, когда вы её видели?

Sen onu gördüğünde o ne yapıyordu?

- Что она делала в твоей комнате, Том?
- Что она делала в Вашей комнате, Том?

O odanda ne yapıyordu, Tom?

Моя семья делала сыр и йогурт,

Ailem peynir ve yoğurt üretirdi.

Мама только и делала, что плакала.

Annem ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.

Что она делала в его комнате?

Odasında ne yapıyordu?

Эта женщина три раза делала аборт.

Kadın üç defa kürtaj uyguladı.

Том, кажется, знает, что делала Мэри.

Tom Mary'nin ne yaptığını biliyor gibi görünüyor.

Я видел, как она это делала.

Onu, bunu yaparken gördüm.

Я никогда не делала этого в машине.

Onu bir arabada asla yapmadım.

Когда ты что-нибудь делала для меня?

Benim için ne zaman bir şey yapmıştın?

Когда ты в последний раз это делала?

Onu en son ne zaman yaptın?

Том говорит, что Мэри этого не делала.

Tom Mary'nin bunu yapmadığını söylüyor.

Том знает, что Мэри этого не делала.

Tom, Mary'nin bunu yapmadığını biliyor.

- Том сказал Мэри, чтобы она так больше не делала.
- Том сказал Мэри, чтобы она больше этого не делала.

Tom, Mary'ye artık bunu yapmamasını söyledi.

- Том предупредил Мэри, чтобы она больше этого не делала.
- Том предупредил Мэри, чтобы она больше так не делала.

Tom Mary'yi bunu artık yapmaması için uyardı.

Что ты делала вчера примерно в это время?

Dün yaklaşık olarak bu saatte ne yapıyordun?

Том не хотел, чтобы Мэри делала себе татуировку.

Tom Mary'in dövme yaptırmasını istemedi.

Ни одна женщина никогда раньше этого не делала.

Hiçbir kadın bunu yapmadı.

Ни одна женщина никогда прежде не делала этого.

Hiçbir kadın bunu daha önce hiç yapmamıştı.

Девушка ничего не делала весь день, только читала.

Kız bütün gün okumaktan başka bir şey yapmadı.

Что делала твоя мать, когда ты пришёл домой?

Sen eve gittiğinde, annen ne yapıyordu?

- Я ничего не делал.
- Я ничего не делала.

Hiçbir şey yapmıyordum.

Том спросил Мэри, что она делала все утро.

Tom Mary'ye bütün sabah ne yaptığını sordu.

Том предупредил Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom Mary'yi onu yapmaması için uyardı.

- Я никогда это не делал.
- Я никогда это не делала.
- Я никогда этого не делал.
- Я никогда этого не делала.

- Bunu hiç yapmadım.
- Bunu asla yapmadım.

Википедия только появилась, так что перерывы я делала часто.

Vikipedi de o zaman nispeten yeniydi, ben de çok ara verirdim.

Она сегодня целый день только и делала, что плакала.

O bütün gün ağlamaktan başka bir şey yapmadı.

- Я пекла торт.
- Я пёк торт.
- Я делала торт.

- Ben bir kek yapıyordum.
- Kek pişiriyordum.

Том сказал, что не хочет, чтобы Мэри это делала.

Tom, Mary'nin bunu yapmasını istemediğini söyledi.

Это Том предупредил Мэри, чтобы она этого не делала.

Onu yapmaması için Mary'yi uyaran Tom'du.

- Я не видел, чтобы она это делала.
- Я не видел, как она это делала.
- Я не видел, как она это делает.

Onun onu yaptığını görmedim.

Том, кажется, никогда не расстраивается, что бы Мэри ни делала.

Tom, Mary ne yaparsa yapsın hiç kızmıyor.

Том уже сказал Мэри, чтобы она этого больше не делала.

Tom Mary'ye artık onu yapmamasını söyledi.

Том сказал Мэри, чтобы она больше никогда так не делала.

Tom Mary'ye asla bunu bir daha yapmamasını söyledi.

Том уже сказал Мэри, чтобы она больше этого не делала.

Tom zaten Mary'ye bunu tekrar yapmamasını söyledi.

Том говорит, что может доказать, что Мэри этого не делала.

Tom, Mary'nin bunu yapmadığını kanıtlayamayacağını söyledi.

- Сегодня я этого не делал.
- Сегодня я этого не делала.

Ben bunu bugün yapmadım.

- Что ты делал вчера вечером?
- Что ты делала вчера вечером?

Sen dün akşam ne yaptın?

- Я поранилась, когда это делала.
- Я поранился, когда это делал.

Bunu yaparken yaralandım.

- Я уже много раз это делал.
- Я уже делал это много раз.
- Я уже много раз делал это.
- Я уже много раз это делала.
- Я уже много раз делала это.
- Я уже делала это много раз.

Ben zaten bunu çok kez yaptım.

Том обнаружил, что Мэри не делала то, что должна была делать.

Tom, Mary'nin yapması gereken şeyi yapmadığını öğrendi.

- Что ты там делал?
- Что ты там делала?
- Что вы там делали?

- Orada ne yaptınız?
- Orada ne yaptın?

- Что бы я делал без Тома?
- Что бы я делала без Тома?

Tom'suz ne yapardım?

- Она уже сделала это.
- Она это уже сделала.
- Она это уже делала.

O zaten onu yaptı.

- Так что ты с ним делала?
- Так что ты с ним делал?

Onunla ne yapıyordun, her neyse?

- Что ты делал вчера?
- Что ты делала вчера?
- Что вы делали вчера?

Dün ne yapıyordun?

- Лиза сделала вид, что не слышит.
- Лиза делала вид, что не слышит.

Lisa duymuyormuş gibi davranıyordu.

- Что бы я без них делал?
- Что бы я без них делала?

Onlar olmadan ne yapardım?

- Ты не хочешь знать, что я делал?
- Ты не хочешь знать, что я делала?
- Вы не хотите знать, что я делал?
- Вы не хотите знать, что я делала?

- Ne yaptığımı bilmek istemiyor musun?
- Ne yaptığımı bilmek istemez misin?

- Я ещё никогда такого не делал.
- Я никогда раньше такого не делала.
- Я раньше никогда этого не делал.
- Этого я никогда не делал.
- Этого я никогда не делала.

Onu daha önce hiç yapmadım.

- Том сказал Мэри не делать этого.
- Том говорил Мэри не делать этого.
- Том сказал Мэри, чтобы она этого не делала.
- Том говорил Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom Mary'ye onu yapmamasını söyledi.

- Том попросил Мэри не делать этого.
- Том просил Мэри не делать этого.
- Том попросил Мэри, чтобы она этого не делала.
- Том просил Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom Mary'den bunu yapmamasını istedi.

- Она только всё время плакала.
- Она только и делала, что плакала всё время.

O her zaman ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.

- Ты делал записи?
- Ты делала записи?
- Вы делали записи?
- Ты записывал?
- Вы записывали?

Not aldın mı?

В школе Мэри игнорировала меня и делала вид, что она меня не знает.

Okulda, Mary beni görmezden geldi ve beni tanımıyormuş gibi yaptı.

- Я раньше только один раз это делал.
- Я раньше только один раз это делала.

Bunu daha önce sadece bir kez yaptım.

- Я ценю, что она делала для меня.
- Я ценю, что она сделала для меня.

Onun benim için yaptığını takdir ediyorum.

- Я знаю, что ты делал в Бостоне.
- Я знаю, что ты делала в Бостоне.

Boston'da ne yaptığını biliyorum.

- Я делала всё на автомате.
- Я делал всё на автомате.
- Я делал всё автоматически.

Ben her şeyi otomatik olarak yaptım.

- Том сказал Мэри не делать этого.
- Том сказал Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom Mary'ye onu yapmamasını söyledi.

- Я делал то, что ты от меня хотел.
- Я делал то, что ты от меня хотела.
- Я делал то, что вы от меня хотели.
- Я делала то, что ты от меня хотел.
- Я делала то, что ты от меня хотела.
- Я делала то, что вы от меня хотели.

Benden yapmamı istediğin şeyi yaptım.

- Скажи ей сделать то же самое.
- Скажи ей, чтобы сделала то же самое.
- Скажите ей, чтобы сделала то же самое.
- Скажи ей, чтобы делала так же.
- Скажите ей, чтобы делала так же.

Ona aynısını yapmasını söyle.

- Что это ты там делал?
- Что это ты там делала?
- Что это вы там делали?

Orada yaptığın neydi?

- Что ты делал этим летом?
- Что ты делала этим летом?
- Что вы делали этим летом?

Bu yaz ne yaptın?

- Что вы сегодня делали?
- Что ты сегодня делал?
- Что делал сегодня?
- Что делала сегодня?
- Что делали сегодня?
- Чем сегодня занимались?
- Чем сегодня занимался?
- Чем сегодня занималась?
- Что ты сегодня делала?
- Что Вы сегодня делали?

Bugün ne yaptın?

- Я делал то, что было важным для меня.
- Я делала то, что было важным для меня.

Benim için önemli olan şeyi yaptım.

- Том уже говорил Мэри не делать этого.
- Том уже сказал Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom Mary'ye onu yapmamasını söyledi.

- Том не просил Мэри не делать этого.
- Том не просил Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom Mary'den bunu yapmamasını istemedi.

- Это Том уговорил Мэри не делать этого.
- Это Том убедил Мэри, чтобы она этого не делала.

Tom Mary'yi bunu yapmamaya ikna eden kişidir.

- Это Том сказал Мэри не делать этого.
- Это Том сказал Мэри, чтобы она этого не делала.

Mary'ye bunu yapmamasını söyleyen kişi Tom'dur.

- Ты когда-нибудь делал это раньше?
- Вы когда-нибудь делали это раньше?
- Ты когда-нибудь делала это раньше?

Hiç bunu daha önce yaptın mı?

- Что ты делала в его комнате?
- Что ты делал в его комнате?
- Что вы делали в его комнате?

Onun odasında ne yapıyordun?

- Вы уверены, что ничего не делали?
- Ты уверен, что ничего не делал?
- Ты уверена, что ничего не делала?

Hiçbir şey yapmadığına emin misin?

- Что ты делал в этой пещере?
- Что вы делали в этой пещере?
- Что ты делала в этой пещере?

O mağarada ne yapıyordun?

- Ты раньше никогда этого не делал?
- Ты раньше никогда этого не делала?
- Вы раньше никогда этого не делали?

Bunu daha önce hiç yapmadın mı?

- Я делала вид, будто ни о чём не подозреваю.
- Я делал вид, будто ни о чём не подозреваю.

Hiçbir şeyden şüphelenmemiş gibi davrandım.

- Когда отец пришёл домой, я делал уроки.
- Когда отец пришёл домой, я делала уроки.
- Когда отец пришёл домой, я занимался.

Babam eve geldiğinde, ben ders çalışıyordum.

- Она притворилась, что не слышит его.
- Она сделала вид, что не слышит его.
- Она делала вид, что не слышит его.

Onu duymamış gibi davrandı.

- Я просто делал свою работу.
- Я просто делала свою работу.
- Я просто выполнял свою работу.
- Я просто выполняла свою работу.

Sadece işimi yapıyordum.

«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».

"Dün gece ne zaman yatmaya gittin?" "Dörtte." "Ne? o kadar geç saatlere kadar ne yapıyordun?" "Eski erkek arkadaşımla telefonda konuşuyordum."

- Зачем ты был там?
- Почему ты был там?
- Что ты там делал?
- Что ты там делала?
- Что вы там делали?

Niçin oradaydın?

- Я только притворялся спящим.
- Я только притворялась спящей.
- Я только делал вид, что сплю.
- Я только делала вид, что сплю.

Ben sadece uyuyormuş gibi yapıyordum.