Translation of "делали" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "делали" in a sentence and their turkish translations:

что мы делали

biz ne yapıyorduk?

Что вы делали?

O ne yapıyordu?

- Что Вы делали в Бостоне?
- Что вы делали в Бостоне?

Boston'da ne yapıyordun?

Что Вы тогда делали?

O zaman ne yapıyordunuz?

Мы ничего не делали!

Biz hiçbir şey yapmıyorduk!

Мы это уже делали.

Bunu daha önce yaptık.

Что вы делали вместе?

Birlikte ne yapıyordunuz?

Мы делали свою работу.

Biz işlerimizi yaptık.

Мы всегда так делали.

Bunu hep o biçimde yapıyoruz.

Мы этого не делали.

Biz onu yapmadık.

Что они там делали?

Orada ne yapıyorlardı?

Что они вчера делали?

Onlar dün ne yaptılar?

Они ничего не делали.

Onlar hiçbir şey yapmadı.

Мы это вчера делали.

Biz onu dün yaptık.

Они все делали ошибки.

Onların hepsi hata yaptı.

- Мы раньше делали это вместе.
- Мы когда-то делали это вместе.

Biz bunu birlikte yapardık.

- Что бы мы без тебя делали?
- Что бы мы без вас делали?

Sensiz ne yapardık?

- Это делали все.
- Этим занимались все.
- Все это делали.
- Все этим занимались.

Herkes bunu yapıyordu.

Они уже делали это раньше.

Bunu daha önce yaptılar.

Что вы делали вчера вечером?

Dün akşam ne yaptın?

Я знаю, что делали Джексоны.

Jacksonların ne yaptıklarını biliyorum.

Что ещё вы делали вместе?

Birlikte başka ne yaptınız?

Мы не делали ничего плохого.

Biz yanlış bir şey yapmıyorduk.

Они не делали ничего плохого.

Onlar yanlış bir şey yapmıyorlardı.

Мои друзья этого не делали.

Arkadaşlarım onu yapmadı.

Что делали Том и Мэри?

Tom ve Mary ne yapıyordu?

Что вы с Томом делали?

Sen ve Tom ne yapıyordunuz?

Давно мы этого не делали.

Bunu yaptığımızdan beri uzun zaman oldu.

Рабы делали почти всю работу.

Köleler işin çoğunu yaptı.

Мы просто делали свою работу.

Biz sadece işimizi yaptık.

Мы давно этого не делали.

Biz uzun süredir onu yapmadık.

Мы раньше часто это делали.

Onu çok yapardık.

Мы не так это делали.

Biz böyle yapmamıştık.

Мы делали это в школе.

Bunu okulda yaptık.

Вам в детстве делали прививки?

Çocukluğunuzda aşı oldunuz mı?

- Том и Мэри уже делали это.
- Том и Мэри уже делали это раньше.

Tom ve Mary daha önce bunu yaptılar.

- Это не то, что мы с Томом делали.
- Мы с Томом делали не это.

Tom ve ben öyle yapmıyorduk.

Ведь эти ребята знали, что делали.

Demem o ki bu insanlar ne yaptığını biliyor.

Они делали эту войну с технологиями

Bu savaşı teknoloji üzerinden yapıyorlardı

Они делали всё, чтобы заработать денег.

Para kazanmak için her şeyi yaptılar.

Что бы они без нас делали?

Onlar bizsiz ne yaparlardı?

Мы уже много раз это делали.

Onu daha önce birçok defa yaptık.

Что вы с Томом вчера делали?

Sen ve Tom dün ne yapıyordunuz?

Что бы мы без Тома делали?

Tom olmadan ne yapardık?

Что вы делали в прошлый отпуск?

Son tatilde ne yaptın?

Мы никогда раньше этого не делали.

Daha önce bunu hiç yapmadık.

Мы никогда это так не делали.

Biz bunu daha önce bu şekilde asla yapmadık.

Все делали вид, что не слушают.

Herkes dinlemiyor gibi görünüyordu.

Что бы мы делали без неё?

Onsuz ne yapardık?

Том и Мэри делали уроки вместе.

Tom ve Mary ödevlerini beraber yaptılar.

Что здесь делали Том и Мэри?

Tom ve Mary burada ne yapıyorlardı?

- Что они делали?
- Чем они занимались?

Onlar ne yapıyorlardı.

- Что мы делали?
- Чем мы занимались?

Biz ne yapıyorduk?

Что бы мы делали без них?

Onlarsız ne yapardın.

Что бы мы делали без него?

Onsuz ne yapardık?

Мы не делали этого для Тома.

Bunu Tom için yapmadık.

Мы весь год этого не делали.

Biz onu bütün yıl yapmadık.

Мы уже месяц этого не делали.

Biz onu bir ay içinde yapmadık.

Мы делали нечто похожее в прошлом.

Geçmiştekine benzer bir şey yaptık.

Когда тебе последний раз делали массаж?

En son ne zaman bir masaj yaptırdın?

Мы, вообще-то, этого не делали.

Biz aslında onu yapmadık.

Больше мы этого никогда не делали.

Onu bir daha asla yapmadık.

Мы с Томом всё делали вместе.

Tom ve ben her şeyi birlikte yaptık.

Мы делали это уже много раз.

Biz bunu daha önce defalarca yaptık.

Мы с Томом этого не делали.

Tom ve ben bunu yapmadık.

Я видел, как они это делали.

Onların bunu yaptığını gördüm.

- Что ты делал вчера вечером?
- Что вы делали вчера вечером?
- Что вы делали прошлой ночью?

Dün gece ne yapıyordun?

- Том и Мэри ещё никогда этого не делали.
- Том и Мэри никогда раньше этого не делали.

Tom ve Mary bunu daha önce hiç yapmadı.

Мне кажется, что бы мы ни делали,

Bana öyle geliyor ki nerede boy gösteriyorsak

Все просто сидели и ничего не делали.

Herkes bir şey yapmadan oturuyordu.

Том и Мэри делали это по очереди.

Tom ve Mary sıra ile yaptı.

Том не хочет, чтобы мы это делали.

Tom onu yapmamızı istemiyor.

Что Том и Мэри делали в больнице?

Tom ve Mary hastanede ne yapıyordu?

Что Том с Мэри делали в Бостоне?

Tom ve Mary Boston'da ne yapıyorlardı?

Они никогда ничего не делали, чтобы помочь.

Onlar yardım etmek için bir şey yapmadı.

Что вы с Томом делали в Бостоне?

Sen ve Tom Boston'da ne yapıyordunuz?

Я не хочу, чтобы они это делали.

Onların onu yapmasını istemiyorum.

Мы это какое-то время не делали.

Onu bir süre yapmadık.

Мы никогда ничего подобного раньше не делали.

Daha önce hiç böyle bir şey yapmadık.

Почему мы раньше никогда этого не делали?

Neden bunu daha önce hiç yapmadık?

Том и Мэри всегда делали это вместе.

Tom ve Mary onu hep birlikte yapıyorlardı.

На прошлой неделе мы этого не делали.

Bunu geçen hafta yapmadık.

Том и Мэри делали это много раз.

Tom ve Mary bunu defalarca yaptı.

- Что ты делал вчера?
- Что ты делала вчера?
- Что вчера делал?
- Что вы вчера делали?
- Что ты вчера делал?
- Что Вы вчера делали?
- Что вчера делали?

- Dün sen ne yaptın?
- Sen dün ne yaptın.

- Я не знаю, что мы без тебя делали бы.
- Не знаю, что бы мы без тебя делали.

Sensiz ne yapardık bilmiyorum.

- Мы все делали что-то, за что нам стыдно.
- Мы все делали вещи, за которые нам стыдно.

Biz hepimiz utandığımız şeyleri yaptık.

- Что ты делал потом?
- Что вы делали потом?
- Что ты делал после этого?
- Что вы делали после этого?

Ondan sonra ne yaptın?

Разве вы с Томом никогда этого не делали?

Sen ve Tom hiç onu yaptınız mı?

Вы уже делали это раньше, не правда ли?

Bunu daha önce yaptın, değil mi?

Вы бы лучше делали так, как вам сказано.

Sana söylendiği gibi yapsan iyi olur.

- Некоторые ничего не делали.
- Некоторые ничего не сделали.

Bazı insanlar hiçbir şey yapmadı.

Мы делали то, что должны были, чтобы выжить.

Hayatta kalmak için yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaptık.