Translation of "потерялся" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "потерялся" in a sentence and their turkish translations:

Я потерялся.

Kayboldum.

Ты потерялся?

Kayıp mısın?

Том потерялся.

Tom kayıptı.

Я потерялся!

Ben kayboldum!

- Принц потерялся в лесах.
- Принц потерялся в лесу.

Prens ormanda kayboldu.

Мой чемодан потерялся.

Bavulum kayboldu.

Я думаю, ты потерялся.

Kaybolduğunu düşünüyorum.

Один из ножей потерялся.

Bıçaklardan biri eksik.

- Том потерялся.
- Том заблудился.

Tom kayboldu.

- Том потерялся?
- Том заблудился?

Tom kayboldu mu?

Это не я потерялся.

Kaybolan kişi ben değildim.

- Ты потерялся?
- Ты заблудился?

Kayboldun mu?

В кромешной тьме он потерялся.

Maymunumuz zifiri karanlıkta kayboldu.

Без карты он бы потерялся.

Bir harita olmasaydı, o kaybolurdu.

- Кажется, я заблудился.
- Кажется, я потерялся.

Sanırım kayboldum.

- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.

Affedersiniz, ben kayboldum.

Не говори им, что ты потерялся.

Kaybolduğunu onlara söyleme.

- Я потерялся в пещере.
- Я заблудился в пещере.

- Mağarada kayboldum.
- Ben mağarada kayboldum.

- Я думал, что ты потерялся.
- Я думал, вы потерялись.

Ben kaybolduğunu düşündüm.

- Ты потерялся?
- Вы заблудились?
- Вы потерялись?
- Ты потерялась?
- Ты заблудился?

Kayıp mı oldunuz?

- Не думаю, что Том потерялся.
- Не думаю, что Том заблудился.

Tom'un kaybolduğunu sanmıyorum.

Я потерялся. Не могли бы вы указать мне дорогу на вокзал?

Kayboldum. Beni istasyona yönlendirebilir misin?

- Он потерялся, когда гулял по этому лесу.
- Он заблудился, когда гулял в лесу.

Ormanda yürürken kayboldu.