Translation of "отдам" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "отдам" in a sentence and their turkish translations:

Я отдам их Тому.

Bunları Tom'a vereceğim.

Я отдам это Тому завтра.

Bunu Tom'a yarın vereceğim.

Я отдам вам диск через неделю.

Bir hafta içinde sana CD'yi geri vereceğim.

Я отдам свой голос за вас.

Oyumu aldın.

Я отдам эти билеты любому желающему.

Onları isteyen herkese bu biletleri vereceğim.

Я отдам тебе половину своей доли.

Payımın yarısını sana vereceğim.

Я отдам ему половину своей доли.

Payımın yarısını ona vereceğim.

Я отдам Тому половину моей доли.

Hissemin yarısını Tom'a vereceğim.

- Я дам тебе это.
- Я дам вам это.
- Я отдам тебе это.
- Я отдам вам это.

Bunu sana vereceğim.

Не стреляйте, пока я не отдам приказ.

Emretmeden ateş etmeyin.

- Я отдам это Тому.
- Я отдаю это Тому.

Onu Tom'a veriyorum.

Я отдам этих котят любому, кто любит кошек.

Bu manıkları kedileri sevenlere vereceğim.

- Если не хочешь брать, я отдам кому-то другому.
- Если тебе это не нужно, я отдам кому-нибудь ещё.

Bunu istemiyorsan onu başka birine vereceğim.

- Я отдам это обратно.
- Я его верну.
- Я её верну.

Onu geri vereceğim.

- Я отдам это Тому.
- Я дам его Тому.
- Я дам её Тому.
- Я подарю его Тому.
- Я подарю её Тому.

Onu Tom'a vereceğim.

И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

Varımı yoğumu sadaka olarak dağıtsam, bedenimi yakılmak üzere teslim etsem, ama sevgim olmasa, bunun bana hiçbir yararı olmaz.