Translation of "неделю" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "неделю" in a sentence and their turkish translations:

- Дай мне неделю.
- Дайте мне неделю.

Bana bir hafta ver.

- Я буду ждать неделю.
- Я подожду неделю.

Bir hafta bekleyeceğim.

- Он не мылся неделю.
- Он неделю не мылся.

O bir hafta boyunca yıkanmadı.

- Неделю спустя он умер.
- Через неделю он умер.

Bir hafta sonra öldü.

- Мы уезжаем через неделю.
- Мы через неделю уезжаем.

Bir hafta içinde gideriz.

- Он провёл здесь неделю.
- Он пробыл здесь неделю.

Burada bir hafta geçirdi.

Неделю спустя Рамел

Bir hafta sonra Ramel,

Дождь продолжался неделю.

Yağmur bir hafta sürdü.

Возвращайся через неделю.

Bir hafta içinde dön.

Она проболела неделю.

Bir haftadır hastaydı.

Встретимся через неделю.

Bir hafta içinde görüşürüz.

Битва продолжалась неделю.

Savaş bir hafta sürdü.

Всю неделю облачно.

Hava hafta boyu bulutlu oldu.

- Ты всю неделю был один?
- Ты всю неделю была одна?
- Вы всю неделю были один?
- Вы всю неделю были одна?

Bütün hafta yalnız mıydınız?

- Я останусь здесь на неделю.
- Я пробуду здесь неделю.

Bir hafta orada kalacağım.

- Том неделю не мылся.
- Том неделю не принимал ванну.

Tom bir haftadır banyo yapmadı.

- Где ты был всю неделю?
- Где вы были всю неделю?
- Ты где всю неделю пропадал?

Bütün hafta neredeydin?

- Погода была хорошей всю неделю.
- Всю неделю погода была хорошая.

Hava bütün hafta boyunca güzeldi.

- Они встречаются раз в неделю.
- Они видятся раз в неделю.

- Onlar haftada bir kez buluşurlar.
- Haftada bir buluşurlar.

- Он неделю пробыл в больнице.
- Он неделю пролежал в больнице.

O bir haftadır hastanedeydi.

- Я была занята всю неделю.
- Я был занят всю неделю.

Bütün hafta meşguldüm.

- Я провёл неделю в больнице.
- Я провёл неделю в госпитале.

Hastanede bir hafta geçirdim.

- Я позвоню тебе через неделю.
- Я позвоню вам через неделю.

Bir hafta içinde seni arayacağım.

- Всю прошлую неделю шёл дождь.
- Дождь шёл всю прошлую неделю.

Bütün geçen hafta yağmur yağdı.

- Он моет велосипед каждую неделю.
- Он моет мотоцикл каждую неделю.

O her hafta bisikleti yıkar.

неделю спустя после фестиваля,

Festivalden bir hafta sonra yok olmuştu.

происходит в первую неделю.

o ilk hafta içinde oluyor.

Я неделю просидел дома.

Evde bir hafta kaldım.

Всю неделю шел снег.

Bir haftadır kar yağıyor.

Они приезжают через неделю.

Onlar bir hafta içinde gelecekler.

Через неделю дом рухнул.

Ev bir hafta sonra yıkıldı.

Я беру неделю отпуска.

Bir hafta izin alıyorum.

Дождь шёл целую неделю.

Bir hafta boyunca yağmur yağdı.

Я уволился через неделю.

Bir hafta sonra bıraktım.

Я уезжаю через неделю.

Bir hafta içinde ayrılıyorum.

Я здесь уже неделю.

Bir haftadır buradayım.

Это случилось неделю назад.

O bir hafta önce oldu.

Джон приехал неделю назад.

John bir hafta önce geldi.

Я останусь на неделю.

Bir hafta kalacağım.

Неделю спустя она умерла.

O bir hafta sonra öldü.

Я здесь всего неделю.

Ben yalnızca bir hafta burada bulunuyorum.

Я неделю не ел.

Bir hafta için yemeksiz gittim.

Битва продолжалась одну неделю.

Savaş bir hafta sürdü.

Он жил здесь неделю.

O, burada bir hafta yaşadı.

Она заболела неделю назад.

O bir hafta önce hastalandı.

Через неделю Том поправится.

Tom bir hafta içinde iyileşecek.

Всю неделю идёт дождь.

Bütün hafta yağmur yağıyor.

Давайте начнём нашу неделю.

Haftamıza başlayalım.

- Ты каждую неделю ходишь по магазинам?
- Вы каждую неделю ходите по магазинам?
- Ты каждую неделю ходишь в магазин?
- Вы каждую неделю ходите в магазин?

Her hafta alışverişe gider misin?

- Мы отложили встречу на неделю.
- Мы отложили встречу на одну неделю.

Toplantıyı bir haftalığına erteledik.

- Я планирую остановиться там на неделю.
- Я намерен пробыть там неделю.

Orada bir hafta kalmak istiyorum.

- Он взял отгул на неделю.
- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

O bir hafta izin aldı.

- Неделю назад она родила близнецов.
- Неделю назад она произвела на свет двух близнецов.
- Неделю назад она родила двойню.

O bir hafta önce ikiz doğurdu.

- Они приехали из Англии неделю назад.
- Они прибыли из Англии неделю назад.
- Они приехали из Англии неделю тому назад.

İngiltere'den bir hafta önce geldiler.

- Он мне пишет раз в неделю.
- Он пишет мне раз в неделю.

O bana haftada bir kez yazar.

- Хочешь остаться здесь на всю неделю?
- Хотите остаться здесь на всю неделю?

Bütün hafta burada kalmak istiyor musun?

- Я знал об этом неделю назад.
- Я знала об этом неделю назад.

Onun hakkında bir hafta önce biliyordum.

- Я планирую оставаться там одну неделю.
- Я планирую задержаться там на неделю.

Orada bir hafta kalmayı planlıyorum.

- Сколько часов в неделю Вы работаете?
- Сколько часов в неделю ты работаешь?

- Haftada kaç saat çalışırsın?
- Haftada kaç saat çalışıyorsun?
- Haftada kaç saat çalışırsınız?
- Haftada kaç saat çalışıyorsunuz?

- Том уехал в Бостон на неделю.
- Том поехал в Бостон на неделю.

Tom bir haftalığına Boston'a gitti.

- Я буду занят всю следующую неделю.
- Я буду занята всю следующую неделю.

Gelecek hafta boyunca meşgul olacağım.

- Мы будем в Бостоне всю неделю.
- Мы всю неделю будем в Бостоне.

Biz bütün hafta Boston'da olacağız.

- Мы работаем семь дней в неделю.
- Мы открыты семь дней в неделю.

Haftada yedi gün açığız.

- Мы всю неделю над этим работаем.
- Мы всю неделю над этим работали.

Bütün hafta bunun üzerinde çalışıyoruz.

- Ты всю неделю будешь в Бостоне?
- Вы всю неделю будете в Бостоне?

Tüm hafta boyunca Boston'da kalacak mısın?

- Я был здесь всю прошлую неделю.
- Я была здесь всю прошлую неделю.

Geçen hafta hep buradaydım.

- У Тома день рождения через неделю.
- У Тома через неделю день рождения.

Tom'un doğum günü bir hafta içinde geliyor.

- Том звонит матери раз в неделю.
- Том звонит маме раз в неделю.

Tom annesini haftada bir arar.

- Я еду на неделю в Бостон.
- Я еду в Бостон на неделю.

- Bir haftalığına Boston'a gidiyorum.
- Bir hafta için Boston'a gidiyorum.

Мы поехали туда на неделю.

Bir haftalığına oraya gittik.

Встречу перенесли на следующую неделю.

Toplantı gelecek haftaya kadar ertelendi.

Я неделю лежал в больнице.

Bir haftadır hastanedeydim.

Мы планируем остаться на неделю.

Biz bir hafta kalmayı planlıyoruz.

Я плаваю раз в неделю.

Ben haftada bir kez yüzerim.

Вечеринка была отложена на неделю.

Parti bir hafta sonraya ertelendi.

Она пишет мне каждую неделю.

O her hafta bana yazar.

Через неделю они закончили работу.

Onlar bir hafta sonra işi bitirdi.

Он моет машину каждую неделю.

O her hafta arabayı yıkar.

Он приходит раз в неделю.

O, haftada bir kez uğrar.

Через неделю он явился снова.

Bir haftadan sonra o geri geldi.

Они делают это каждую неделю.

Onu her hafta yaparlar.

Письмо придёт примерно через неделю.

Mektup bir hafta civarında varacak.

Я хочу подождать еще неделю.

Bir hafta daha beklemek istiyorum.

Том всю неделю был занят.

Tom bütün hafta meşguldü.

Я всю эту неделю работал.

Tüm bu hafta çalıştım.

Я работал всю эту неделю.

Tüm bu hafta çalıştım.

Я провёл неделю в больнице.

Hastanede bir hafta geçirdim.

Том писал Мэри каждую неделю.

Tom her hafta Mary'ye yazdı.

Я вернусь примерно через неделю.

Yaklaşık bir hafta içinde döneceğim.

Том будет здесь всю неделю.

Tom bütün hafta burada olacak.

Мы будем здесь всю неделю.

- Bütün hafta burada olacağız.
- Tüm hafta burada olacağız.

Том провёл неделю в Бостоне.

Tom Boston'da bir hafta geçirdi.

Я думаю пробыть тут неделю.

Ben bir hafta için kalmak niyetindeyim.