Translation of "обоих" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "обоих" in a sentence and their turkish translations:

Поздравляю вас обоих.

Her ikinize de tebrikler.

- Она потеряла обоих своих родителей.
- Она потеряла обоих родителей.

O, ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.

- Я очень люблю вас обоих.
- Я вас обоих очень люблю.

Her ikinizi de çok seviyorum.

- Боюсь, у обоих плохая репутация.
- Боюсь, у обоих дурная слава.

Maalesef onların her ikisininde kötü bir ünü var.

Я люблю вас обоих.

Her ikinizi de severim.

Она любит их обоих.

İkisini de seviyor.

Нас обоих зовут Том.

İkimize de Tom adı verildi.

Я помню вас обоих.

İkinizi de hatırlıyorum.

Я вас обоих пристрелю.

İkinizi de vuracağım.

Она потеряла обоих родителей.

O her iki ebeveyni de kaybetti.

Она убила их обоих.

O ikisini de öldürdü.

Полиция ищет нас обоих.

Polis ikimizi de arıyor.

Том потерял обоих родителей.

- Tom hem annesinin hem de babasını kaybetti.
- Tom ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.

Я поблагодарил их обоих.

Ben ikisine de teşekkür ettim.

- Том хотел нас обоих взять на работу.
- Том хотел нанять нас обоих.

Tom ikimizi de işe almak istedi.

Я знал обоих твоих родителей.

Ebeveynlerinin her ikisini de tanıyordum.

Я зол на вас обоих.

Her ikinize de kızgınım.

Я люблю обоих своих сыновей.

Oğullarımın her ikisini de seviyorum.

Она потеряла обоих своих родителей.

O her iki ebeveynini de kaybetti.

Том мог нас обоих убить.

İkimizi de öldürebilirdin.

Я люблю обоих родителей одинаково.

Annem babamın her ikisini de eşit derecede severim.

Я знаю обоих братьев Тома.

Tom'un erkek kardeşlerinin ikisini de tanıyorum.

- У нас обоих одна проблема.
- У нас обоих одна и та же проблема.

İkimiz de aynı soruna sahibiz.

Он жег свечу с обоих концов.

O, gece gündüz çalışıyordu.

Я хотел бы поблагодарить вас обоих.

İkinize teşekkür etmek istiyorum.

Он чуть не убил их обоих!

İkisini öldürmek üzereydi!

Их обоих не было на собрании.

Onların her ikisi de toplantıda yoktu.

Я прошу вас обоих попробовать снова.

İkinizin de tekrar denemenizi istiyorum.

Я думаю, Том ждёт нас обоих.

Sanırım Tom her ikimizi de bekliyor.

Том потерял в аварии обоих родителей.

Tom kazada hem annesini hem babasını kaybetti.

- Счастлив за вас обоих.
- Счастлив за вас обеих.
- Счастлива за вас обоих.
- Счастлива за вас обеих.

İkiniz için de mutluyum.

- Вы любите их обоих.
- Вы любите их обеих.
- Ты любишь их обоих.
- Ты любишь их обеих.

Onların her ikisini de seviyorsun.

Он потерял обоих родителей в раннем возрасте.

O erken yaşta ebeveynlerinin her ikisini de kaybetti.

Вы знаете, что я люблю вас обоих.

İkinizi de sevdiğimi biliyorsunuz.

- У обоих мальчиков аутизм.
- Оба мальчика — аутисты.

Her iki oğlanın otizmi var.

Интересно, что у вас обоих одинаковое имя.

İkinizin aynı isme sahip olması ilginç.

- Обоих мужчин спасли.
- Оба мужчины были спасены.

Her iki adam kurtarıldı.

- Ты не можешь убить нас обоих.
- Вы не можете убить нас обоих.
- Ты не можешь убить нас обеих.

İkimizi de öldüremezsin.

- Я люблю вас обоих.
- Я люблю вас обеих.

- Her ikinizi de severim.
- İkinizi de seviyorum.

- Я люблю их обоих.
- Я люблю их обеих.

Onların ikisini de severim.

- Я вас обоих ненавижу.
- Я вас обеих ненавижу.

Her ikinizden de nefret ediyorum.

- Я убил их обоих.
- Я убил их обеих.

Onların ikisini de öldürdüm.

- Я убью вас обоих.
- Я убью вас обеих.

İkinizi de öldüreceğim.

- Том поблагодарил их обоих.
- Том поблагодарил их обеих.

Tom ikisine de teşekkür etti.

- Том любил нас обеих.
- Том любил нас обоих.

Tom ikimizi de sevdi.

- Я любила их обоих.
- Я любил их обеих.

Onların her ikisini de sevdim.

- Рад за вас обоих.
- Рад за вас обеих.

Ikiniz için de mutluyum.

- Думаю, вы их обоих знаете.
- Думаю, вы их обеих знаете.
- Думаю, ты их обоих знаешь.
- Думаю, ты их обеих знаешь.

Bence onların ikisini de biliyorsun.

Том потерял обоих родителей, когда был ещё совсем маленьким.

Tom hâlâ çok gençken hem annesini hem de babasını kaybetti.

- Я знаю их обоих.
- Я их обоих знаю.
- Я их обеих знаю.
- Я знаком с ними обоими.
- Я знаком с ними обеими.

Onların her ikisini de tanıyorum.

Проблема в том, что нейропластичность может работать в обоих направлениях.

Buradaki problem nöroplastisitenin iki yönde çalışabilmesi.

Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно.

Her ikimizinde rahat bir şekilde yaşaması için yeterli para kazanıyorum.

- Том посмотрел на них обоих.
- Том посмотрел на них обеих.

Tom onların her ikisine baktı.

- Том хочет видеть нас обоих.
- Том хочет видеть нас обеих.

Tom ikimizi de görmek istiyor.

- Оба мотоциклиста были в шлемах.
- На обоих мотоциклистах были шлемы.

Her iki motosikletçi kask giyiyordu.

- Тома и Мэри обоих уволили.
- И Тома, и Мэри уволили.

Hem Tom hem de Mary kovuldu.

- Я посмотрел на них обоих.
- Я посмотрел на них обеих.

Ben onların ikisine de baktım.

- Ты не можешь убить нас обоих.
- Вы не можете убить нас обоих.
- Ты не можешь убить нас обеих.
- Вы не можете убить нас обеих.

İkimizi öldüremezsin.

- Мы с Томом были оба приглашены.
- Нас с Томом обоих пригласили.

Hem Tom hem de ben davet edildim.

- Почему я не могу любить их двоих?
- Почему я не могу любить их обоих?
- Почему я не могу любить их обеих?
- Почему мне нельзя любить их обоих?
- Почему мне нельзя любить их обеих?
- Почему я не могу любить обоих?
- Почему я не могу любить обеих?
- Почему мне нельзя любить обоих?
- Почему мне нельзя любить обеих?

Neden onların ikisini de sevemiyorum?

- Почему я не могу любить их обоих?
- Почему я не могу любить их обеих?
- Почему мне нельзя любить их обоих?
- Почему мне нельзя любить их обеих?

Neden onların ikisini de sevemem?

- Почему не оба?
- Почему не обе?
- Почему не обоих?
- Почему не обеих?

Neden ikisi de değil?

- Я всем сердцем люблю вас обеих.
- Я всем сердцем люблю вас обоих.

İkinizi de tüm kalbimle seviyorum.

- Том чуть не убил их обоих.
- Том чуть не убил их обеих.

Tom neredeyse ikisini de öldürüyordu.

- Я очень хорошо знал их обоих.
- Я очень хорошо знал их обеих.

Onların her ikisini de çok iyi biliyordum.

- Я хочу как лучше для нас обоих.
- Я хочу как лучше для нас обеих.

İkimiz için en iyisini istiyoruz.

- Завтра у нас обоих будет напряжённый день.
- Завтра у нас обеих будет напряжённый день.

Yarın ikimiz için de yoğun bir gün olacak.

Я знаю, что если мы это обсудим, то сможем найти решение, которое устроит нас обоих.

Eğer bunu tartışırsak ikimizi de tatmin edecek bir çözüm bulabileceğimizi biliyorum.

В этом предложении присутствует разница между мужским и женским родом? Или оно подходит для обоих родов?

Bu cümlede kadın-erkek ayrımı var mı? İkisini de kapsıyor mu?

- Я бы хотел посмотреть оба.
- Я хотел бы их обоих увидеть.
- Я хотел бы их обеих увидеть.

Onların ikisini de görmek isterim.

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.

İkisinin de gözleri açıldı. Çıplak olduklarını anladılar. Bu yüzden incir yaprakları dikip kendilerine önlük yaptılar.

- Мы будем скучать по вам обоим.
- Мы будем скучать по вам обеим.
- Нам будет не хватать вас обоих.
- Нам будет не хватать вас обеих.

İkinizde özleneceksiniz.

- Я лгал вам обоим.
- Я лгала вам обоим.
- Я лгала вам обеим.
- Я лгал вам обеим.
- Я солгал вам обеим.
- Я солгал вам обоим.
- Я солгала вам обоим.
- Я солгала вам обеим.
- Я вас обоих обманул.
- Я вас обеих обманул.

Her ikinize de yalan söyledim.