Translation of "нетрезвом" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "нетрезвом" in a sentence and their turkish translations:

Вождение в нетрезвом виде - серьёзная проблема.

- Sarhoş araba sürmek ciddi bir sorundur.
- Sarhoş araba sürme ciddi bir sorundur.

Вождение в нетрезвом состоянии может быть опасным.

İçki içmek ve araba sürmek tehlikeli olabilir.

Его наказали за вождение в нетрезвом виде.

Sarhoşken araba sürdüğü için cezalandırıldı.

Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.

Tom sarhoş araba sürmekten tutuklandı.

Тебя когда-нибудь арестовывали за вождение в нетрезвом виде?

Hiç sarhoş sürüş için tutuklandın mı?

Ты не водишь в нетрезвом состоянии, не так ли?

İçmiyorsun ve araba sürmüyorsun, değil mi?

Тома приговорили к пяти дням тюрьмы и году условно за вождение в нетрезвом состоянии.

Tom alkollü araba kullanmaktan beş gün hapis ve bir yıl göz hapsine mahkûm edildi.

- Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.
- Тома арестовали за вождение в пьяном виде.

Tom sarhoşken araba sürmekten tutuklandı.

Том признал себя виновным в вождении в нетрезвом состоянии, и его лишили водительских прав на полгода.

Tom alkollü araba sürme suçunu kabullendi ve ehliyeti altı aylığına iptal edildi.

Том был обвинен в вождении в нетрезвом виде после того, как он был участником аварии в Бостоне.

Tom Boston'da bir trafik kazasına karıştıktan sonra sarhoşken araba sürmekten suçlandı.