Translation of "ненавидеть" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "ненавидеть" in a sentence and their turkish translations:

Люблю тебя ненавидеть.

Senden nefret etmeyi seviyorum.

- Я не могу ненавидеть тебя.
- Я не могу вас ненавидеть.
- Я не могу тебя ненавидеть.

Senden nefret edemiyorum.

- Я не могу вас ненавидеть.
- Я не могу тебя ненавидеть.

Senden nefret edemem.

- Как я мог его ненавидеть?
- Как я могла его ненавидеть?

Ondan nasıl nefret edebilirim?

Я начинаю её ненавидеть.

Ondan nefret etmeye başlıyorum.

Этого парня невозможно ненавидеть.

Oğlandan nefret edilemez.

Люди должны перестать ненавидеть.

İnsanlar nefret etmeyi durdurmalı.

Том будет меня ненавидеть.

Tom benden nefret edecek.

Говорят, животные не способны ненавидеть.

Onlar hayvanların nefret edemediğini söylüyorlar.

Пожалуйста, не надо меня ненавидеть.

Lütfen benden nefret etme.

Людям обязательно ненавидеть друг друга?

İnsanlar gerçekten birbirlerinden nefret etmek zorundalar mı?

Ненавидеть кого-то так легко.

Birisinden nefret etmek çok kolaydır.

Ненавидеть кого-то очень легко.

Birisinden nefret etmek çok kolaydır.

- Критики не избежать.
- Ненавистники будут ненавидеть.

Yürü be kim tutar seni.

Не надо ненавидеть меня за это.

Bunun için benden nefret etme.

Я по-настоящему начинаю ненавидеть Австралию.

Gerçekten Avustralya'dan nefret etmeye başlıyorum.

если даже террорист может научиться перестать ненавидеть

bir terörist, çocuğu öldürüldüğünde bile

Я тебя ненавидел, ненавижу и буду ненавидеть.

Ben senden nefret ediyordum, hâlâ nefret ediyorum ve nefret etmeye de devam edeceğim.

Бассам говорит, что не стал снова ненавидеть израильтян,

Bassam hâlâ İsraillilerden nefret etmediğini söylüyor,

Я жил среди людей и научился их ненавидеть.

Ben insanlar arasında yaşadım ve onlardan nefret etmeyi öğrendim.

КК: Я могу ненавидеть кемпинг, но я люблю политику.

CQ: Kamp yapmaktan nefret ediyor olabilirim ama siyasete bayılırım.

- Не надо меня ненавидеть!
- Не презирай меня!
- Не надо меня ненавидеть.
- Не питай ненависть ко мне.
- Не питайте ненависть ко мне.

Benden nefret etme.

Хотя Том и был мне лучшим другом, я начинаю его ненавидеть.

Tom benim en iyi arkadaşım olmasına rağmen, ondan nefret etmeye başlıyorum.

- Если вы это сделаете, все будут вас ненавидеть.
- Если ты это сделаешь, тебя все возненавидят.
- Если вы это сделаете, вас все возненавидят.

Eğer bunu yaparsan herkes senden nefret edecek.

- Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на ненависть к кому-то.
- Жизнь слишком коротка, чтобы тратить время на то, чтобы кого-то ненавидеть.

Hayat birinden nefret ederek boşa zaman harcamak için çok kısa.

- Я знаю, что Том будет ненавидеть меня за это.
- Я знаю, что Том будет возненавидит меня за это.
- Я знаю, что Том меня за это возненавидит.

Tom'un bunun için benden nefret edeceğini biliyorum.