Translation of "пробыл" in French

0.005 sec.

Examples of using "пробыл" in a sentence and their french translations:

- Сколько я тут пробыл?
- Сколько я здесь пробыл?

Combien de temps ai-je été ici ?

Том долго пробыл?

Tom est resté longtemps ?

Сколько ты там пробыл?

Combien de temps es-tu restée ?

Я очень долго здесь пробыл.

Je suis ici depuis très longtemps.

Я неделю пробыл в больнице.

J'étais à l'hôpital pendant une semaine.

Сколько времени я там пробыл?

Combien de temps j'ai passé là-dedans ?

Сколько ты пробыл в Японии?

Combien de temps as-tu été au Japon ?

Я пробыл здесь всю ночь.

Je suis resté ici toute la nuit.

Сколько лет ты там пробыл?

Pendant combien d’années tu es resté là bas?

Том пробыл здесь три дня.

Tom était ici pendant trois jours.

Он пробыл там какое-то время.

Il y a séjourné quelque temps.

Он пробыл под водой три минуты.

Il resta sous l'eau trois minutes.

Таро пробыл в Японии три дня.

Taro est resté au Japon pendant trois jours.

Таро пробыл в Токио три дня.

Taro est resté à Tokyo pendant trois jours.

Он пробыл в Японии два года.

Il est resté au Japon pendant deux ans.

Сколько времени ты пробыл за границей?

Combien de temps es-tu resté à l'étranger ?

Я целый час пробыл у массажиста.

J'ai passé toute l'heure avec le masseur.

Том пробыл в Бостоне три месяца.

Tom est resté à Boston pendant trois mois.

Как долго ты пробыл в Каракасе?

Combien de temps es-tu resté à Caracas ?

Том пробыл в Бостоне три дня.

- Tom est resté à Boston pendant trois jours.
- Tom resta à Boston pendant trois jours.

Он пробыл здесь какое-то время.

Il est resté ici pendant un moment.

Сколько лет Том пробыл в Бостоне?

Combien d'années Tom a-t-il été à Boston ?

Сколько времени ты пробыл в Каракасе?

Combien de temps es-tu resté à Caracas ?

Сколько времени ты пробыл на острове?

Combien de temps tu es resté sur l'île ?

Я пробыл в Бостоне три года.

Je suis resté à Boston pendant trois ans.

Том восемь дней пробыл в гостинице.

Tom demeura à l'hôtel pendant huit jours.

Том пробыл в Бостоне три года.

Tom est resté trois ans à Boston.

Интересно, сколько времени Том там пробыл.

Je me demande combien de temps Tom est resté là.

Я пробыл в Киото три дня.

Je suis resté à Kyoto trois jours.

Сколько времени ты пробыл в Осаке?

Combien de temps as-tu été à Osaka ?

Он поехал в Лондон, где пробыл неделю.

Il est allé à Londres, où il est resté pendant une semaine.

Он пробыл в Нью-Йорке три недели.

Il est resté à New York trois semaines.

Он уехал в Лондон и пробыл там неделю.

Il est allé à Londres, où il est resté pendant une semaine.

Он пробыл три дня на одних крекерах и воде.

Il a vécu de crackers et d'eau pendant trois jours.

Какое-то время он пробыл во Франции, потом отправился в Италию.

Il est resté un temps en France, puis est allé en Italie.

- Я пробыл там четыре недели.
- Я оставался там в течение четырёх недель.

- Je restai là quatre semaines.
- Je suis resté là quatre semaines.

- Он пробыл в Японии три года.
- Он в Японии уже три года.

Il est au Japon depuis trois ans.

- Он пробыл там какое-то время.
- Он прожил там какое-то время.

Il y a séjourné quelque temps.

- Я пробыл в Японии два месяца.
- Я пробыла в Японии два месяца.

J'ai été au Japon pendant deux mois.

Я пробыл там несколько месяцев, но сейчас у меня совсем немного свободного времени.

Ça fait quelques mois que je suis là mais je n'ai que peu de temps disponible, ces derniers temps.

- Я был там целый месяц.
- Я был там весь месяц.
- Я пробыл там весь месяц.

J'étais là-bas tout le mois.

- Долго Вы пробыли учительницей?
- Долго Вы были учительницей?
- Долго Вы пробыли учителем?
- Долго Вы были учителем?
- Долго ты пробыла учительницей?
- Долго ты была учительницей?
- Долго ты пробыл учителем?
- Долго ты был учителем?
- Сколько Вы пробыли учительницей?
- Сколько Вы пробыли учителем?
- Сколько ты пробыла учительницей?
- Сколько ты пробыл учителем?

- Combien de temps as-tu été enseignant ?
- Combien de temps as-tu été enseignante ?
- Combien de temps avez-vous été enseignant ?
- Combien de temps avez-vous été enseignante ?

- Сколько времени вы пробыли в Бостоне?
- Сколько времени Вы пробыли в Бостоне?
- Сколько времени ты пробыл в Бостоне?
- Сколько времени ты пробыла в Бостоне?

- Combien de temps êtes-vous restés à Boston ?
- Combien de temps es-tu resté à Boston ?
- Combien de temps es-tu restée à Boston ?
- Combien de temps êtes-vous resté à Boston ?
- Combien de temps êtes-vous restées à Boston ?
- Combien de temps êtes-vous restée à Boston ?

- Сколько времени вы пробыли в Бостоне?
- Сколько времени ты пробыл в Бостоне?
- Сколько времени вы провели в Бостоне?
- Сколько времени ты провёл в Бостоне?

Combien de temps avez-vous passé à Boston?

- Давно вы в Австралии?
- Сколько вы уже в Австралии?
- Давно ты в Австралии?
- Сколько ты уже в Австралии?
- Сколько времени ты уже провёл в Австралии?
- Сколько времени ты уже пробыл в Австралии?
- Сколько времени вы уже провели в Австралии?
- Сколько времени вы уже пробыли в Австралии?

- Depuis combien de temps es-tu en Australie ?
- Depuis combien de temps êtes-vous en Australie ?
- Combien de temps as-tu déjà passé en Australie ?