Translation of "пробыл" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "пробыл" in a sentence and their italian translations:

Сколько ты там пробыл?

- Quanto tempo sei restato?
- Quanto tempo siete restati?
- Quanto tempo è restato?
- Quanto tempo sei restata?
- Quanto tempo siete restate?
- Quanto tempo è restata?
- Quanto tempo sei stato?
- Quanto tempo sei stata?
- Quanto tempo siete stati?
- Quanto tempo siete state?
- Quanto tempo è stato?
- Quanto tempo è stata?

Сколько Том здесь пробыл?

Per quanto tempo Tom è stato qui?

Том пробыл здесь три года.

Tom è stato qui per tre anni.

Я пробыл с ними час.

Ero con loro per un'ora.

Том пробыл в Бостоне неделю.

- Tom è a Boston da una settimana.
- Tom è stato a Boston per una settimana.

Том пробыл там три часа.

Tom è stato lì per tre ore.

- Как долго Том там пробыл?
- Как долго Том там был?
- Сколько Том там пробыл?

Per quanto tempo è stato lì Tom?

Он пробыл под водой три минуты.

- È rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Lui è rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Rimase sott'acqua per tre minuti.
- Lui rimase sott'acqua per tre minuti.

Таро пробыл в Токио три дня.

Taro è rimasto a Tokyo tre giorni.

Он пробыл в Японии два года.

È stato in Giappone per due anni.

Как долго ты пробыл в Каракасе?

- Per quanto tempo sei restato a Caracas?
- Per quanto tempo sei rimasto a Caracas?
- Per quanto tempo sei restata a Caracas?
- Per quanto tempo sei rimasta a Caracas?
- Per quanto tempo è restato a Caracas?
- Per quanto tempo è restata a Caracas?
- Per quanto tempo è rimasto a Caracas?
- Per quanto tempo è rimasta a Caracas?
- Per quanto tempo siete rimasti a Caracas?
- Per quanto tempo siete rimaste a Caracas?
- Per quanto tempo siete restati a Caracas?
- Per quanto tempo siete restate a Caracas?

Том пробыл в больнице три недели.

Tom è stato in ospedale per tre settimane.

- Том надолго остался?
- Долго Том пробыл?

Quanto a lungo è rimasto Tom?

Сколько времени ты пробыл в Каракасе?

- Per quanto tempo sei restato a Caracas?
- Per quanto tempo sei rimasto a Caracas?

Сколько времени ты пробыл на острове?

Quanto tempo hai trascorso sull'isola?

Как долго Том пробыл в городе?

Quanto a lungo Tom è stato in città?

Я пробыл в Бостоне несколько лет.

Sono stato qualche anno a Boston.

Я три месяца пробыл в коме.

Sono rimasto in coma per tre mesi.

Он пробыл в Нью-Йорке три недели.

È rimasto a New York per tre settimane.

- Он неделю пробыл в больнице.
- Он неделю пролежал в больнице.

È stato in ospedale per una settimana.

- Том пробыл там три часа.
- Том оставался там три часа.

Tom è rimasto lì per tre ore.

Какое-то время он пробыл во Франции, потом отправился в Италию.

- È restato per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- Lui è restato per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- È rimasto per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- Lui è rimasto per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.

Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.

Al posto di andare al cinema, sono rimasto a casa l'intera giornata.

- Он пробыл в Японии три года.
- Он в Японии уже три года.

È stato in Giappone tre anni.

- Я пробыл в Японии два месяца.
- Я пробыла в Японии два месяца.

- Sono stato in Giappone per due mesi.
- Io sono stato in Giappone per due mesi.
- Sono stata in Giappone per due mesi.
- Io sono stata in Giappone per due mesi.

- Он пробыл под водой три минуты.
- Он оставался в течение трёх минут под водой.

Lui è rimasto sott'acqua per tre minuti.

- Это из-за тебя я здесь так надолго остался.
- Это из-за тебя я здесь так долго пробыл.

È a causa tua se sono rimasto qui così a lungo.

- Это из-за вас я здесь так надолго остался.
- Это из-за вас я здесь так долго пробыл.

È a causa vostra se sono rimasto qui così a lungo.