Translation of "на" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "на" in a sentence and their turkish translations:

- Посмотри на кошку на крыше.
- Посмотрите на кошку на крыше.
- Посмотри на кота на крыше.
- Посмотрите на кота на крыше.

Çatıdaki kediye bak.

- Посмотри на объявление на стене.
- Посмотрите на объявление на стене.

Duvardaki ilana bak.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на этот.
- Посмотрите на этот.
- Посмотри на эту.
- Посмотрите на эту.
- Посмотри на этого.
- Посмотрите на этого.

Buna bak.

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

Resme bakın.

- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.

Bankta oturun.

- Ответь на вопрос.
- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

Soruyu cevapla.

- Ты едешь на поезде или на машине?
- Вы едете на поезде или на машине?
- Ты на поезде или на машине?
- Вы на поезде или на машине?

Trenle mi yoksa araba ile mi gidiyorsun?

- Пойдём на пикник.
- Пошли на пикник.
- Идём на пикник.
- Поехали на пикник!

- Pikniğe gidelim.
- Pikniğe gitsek ya.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Поезжайте на автобусе.
- Едь на автобусе.

Bir otobüse bin.

- Я езжу на работу на автобусе.
- Я еду на работу на автобусе.

Ben otobüsle işe giderim.

- Посмотри на это!
- Взгляни на это!
- Взгляните на это!
- Посмотрите на это!

Şuna bak!

- Ложитесь на живот.
- Лягте на живот.
- Ляг на живот.
- Ложись на живот.

Yüzüstü uzanın.

- Я еду на работу на машине.
- Я езжу на работу на машине.

İşe arabayla giderim.

- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

Soruyu yanıtla!

- Взглянешь на это?
- Взглянете на это?
- Посмотришь на это?
- Посмотрите на это?

Buna bakar mısın?

- Я отправился на Кюсю на самолёте.
- Я полетел на самолёте на Кюсю.

Kyushu'ya uçakla gittim.

- Посмотри на него.
- Посмотрите на него.
- Взгляни на него.
- Взгляните на него.

Ona bak.

- Поезжай на следующем.
- Поезжайте на следующем.
- Садись на следующий.
- Садитесь на следующий.

Bir sonrakine bin.

- Посмотрите на ценник.
- Посмотри на цену.
- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

Fiyat etiketine bak.

- Поднимитесь на лифте на пятый этаж.
- Поднимись на лифте на пятый этаж.

- Asansörü beşinci kata götür.
- Asansörle beşinci kata çıkın.
- Beşinci kata kadar asansöre binin.

- Оно на кухне.
- Он на кухне.
- Она на кухне.
- Это на кухне.

- O, mutfaktadır.
- O, mutfakta.
- Mutfakta.

- Посмотри на нас.
- Посмотрите на нас.
- Взгляни на нас.
- Взгляните на нас.

Bize bak.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

Kediye bak.

- Двигайся на север.
- Двигайтесь на север.
- Направляйся на север.
- Направляйтесь на север.

- Kuzeye doğru.
- Kuzeye yönel.

на воздушный шар на ветру,

rüzgarda salınan bir balon gibidir,

Посмотри на книгу на столе.

Masadaki kitaba bak.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

Buna bir göz at.

- Ты на чём лучше играешь, на гитаре или на пианино?
- Вы на чём лучше играете, на гитаре или на пианино?

Gitar veya piyanonun hangisini çalmakta daha iyisin?

- Я был на конференции на прошлой неделе.
- Я была на конференции на прошлой неделе.
- Я был на собрании на прошлой неделе.
- Я была на собрании на прошлой неделе.

Geçen hafta bir konferanstaydım.

- Он на диване.
- Она на диване.
- Оно на диване.

O kanepenin üzerinde.

- Поеду на Гавайи на корабле.
- Поеду на Гавайи кораблём.

Ben Hawaii'ye gemiyle gidiyorum.

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

Ata bin.

- Заберись на крышу.
- Залезь на крышу.
- Залезьте на крышу.

Çatıya tırman.

- Он на столе.
- Она на столе.
- Оно на столе.

- O masada.
- O masanın üzerinde.

- Посмотри на эти.
- Взгляни на эти.
- Взгляните на эти.

- Bunlara bir göz atın.
- Bunlara bir göz at.

- Посмотри на небо.
- Взгляни на небо.
- Посмотрите на небо.

Gökyüzüne bak.

- Взгляните на доску.
- Посмотри на доску.
- Посмотрите на доску.

Tahtaya bakın.

- Будь на связи.
- Будьте на связи.
- Будем на связи.

İletişiminizi sürdürün.

- Лошади - на ферме.
- Кони - на ферме.
- Лошадки - на ферме.

Atlar çiftlikte.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на то.

Şuna bak.

- На вкус нормальный?
- На вкус нормальная?
- На вкус нормальное?

Tadı nasıl?

- Посмотри на Луну.
- Посмотри на луну.
- Посмотрите на луну.

Aya bak.

- На сегодня хватит.
- На сегодня достаточно.
- На сегодня хватит!

Bugünlük bu kadar yeter.

- Смотри на девушек.
- Посмотри на девушек.
- Посмотри на девочек.

Kızlara bak.

- Выйди на улицу.
- Идите на улицу.
- Иди на улицу.

- Çık dışarı.
- Dışarı çıkın.

- Езжай на автобусе.
- Поезжай на автобусе.
- Езжай на городском автобусе.
- Едь на автобусе.

Otobüse bin.

- Мой отец ездит на работу на машине.
- Отец ездит на работу на машине.

Babam işe arabayla gider.

- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?

Otobüsle mi yoksa araba ile mi gidiyorsun?

- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаешь.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.

Treni kaçıracaksın.

- Оставь на потом.
- Оставьте на потом.
- Оставь его на потом.
- Оставьте его на потом.
- Оставь её на потом.
- Оставьте её на потом.

Onu daha sonrası için sakla.

- Он придёт на встречу на следующей неделе?
- Он придёт на встречу на будущей неделе?

Gelecek hafta toplantıya gelecek mi?

- Не смотри на Тома. Смотри на меня.
- Не смотрите на Тома. Смотрите на меня.

Tom'a bakma. Bana bak.

- Давайте поедем на автобусе.
- Давай поедем на автобусе.
- Поедем на автобусе.
- Поехали на автобусе.

Haydi otobüsle gidelim.

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.
- Поехали на поезде.

Bir trene binelim.

- Я наткнулся на улице на старого друга.
- Я наткнулся на улице на старого приятеля.

Caddede eski bir arkadaşa rastladım.

- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

- Ona bir göz at.
- Şuna bir göz atın.
- Şuna bir göz at.

- Давай поедем на такси.
- Поехали на такси.
- Поедем на такси.
- Давайте поедем на такси.

Taksiye binelim.

- Том сделал стойку на руках на пляже.
- Том выполнил стойку на руках на пляже.

Tom plajda amuda kalktı.

- Я планирую покататься на лыжах на Хоккайдо.
- Я планирую прокатиться на лыжах на Хоккайдо.

Hokkaido'da kayak yapmaya gitmeyi planlıyorum.

- Давай выйдем на улицу.
- Пойдём на улицу.
- Пойдёмте на улицу.
- Давайте выйдем на улицу.

Dışarı çıkalım.

- Давай поедем на машине.
- Поедем на машине.
- Поехали на машине.

Araba ile gidelim.

- Я еду на работу.
- Я езжу на работу на машине.

İşe arabayla giderim.

- Ты на диете?
- Ты сидишь на диете?
- Вы на диете?

Diyette misiniz?

- Положи его на стол.
- Положи на стол.
- Положите его на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Оставь его на столе.
- Поставь его на стол.

- Onu masaya bırak.
- Onu masanın üzerine bırak.
- Masanın üzerine koy.

- Положи его на место.
- Положи это на место.
- Положи её на место.
- Поставь его на место.
- Поставь её на место.
- Поставь это на место.
- Положите его на место.
- Положите её на место.
- Положите это на место.
- Поставьте его на место.
- Поставьте её на место.
- Поставьте это на место.

Olduğu yere geri koy.

- Положи его на стол.
- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Положи это на стол.
- Поставьте его на стол.
- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.
- Поставьте это на стол.
- Положи её на стол.
- Поставь её на стол.
- Поставь это на стол.
- Поставь его на стол.

Masanın üzerine koy.

Сейчас посмотрите на кожу на шее,

Boynuna bir bakın,

быть сбитыми на тротуаре — на 88%,

kaldırımda araba çarpması riski %88 daha az,

погибнуть на рабочем месте — на 95%,

iş kazası can kaybı riski %95 daha az,

На самых открытых равнинах на Земле...

Dünya'nın en açık düzlüklerinde de...

но на фотографии, сделанной на Марсе

fakat Mars'ta çekilen bir fotoğrafta

Он на минуту опоздал на поезд.

O, bir dakikayla treni kaçırdı.

Он настоял на женитьбе на ней.

O onunla evlenmekte inat etti.

Он лежал на кровати на спине.

O yatakta sırtüstü yatıyor.

Я езжу на работу на велосипеде.

İşe bisikletle giderim.

Фома ездит на работу на мотоцикле.

Tom işe motosikletle gidip geliyor.

- Посмотрите на пол.
- Посмотри на пол.

Yere bak.

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

Bugün için yeterlidir.

Он ездит на работу на автобусе?

O işe otobüsle gider mi?

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

Bana bak.

- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

Bir ata bin.

- Встань на колени.
- Встаньте на колени.

Dizlerinin üstüne çök.

- На столе кошка.
- На столе кот.

Masanın üzerinde bir kedi var.

Она ездит на работу на такси.

O, işe taksiyle gider.

Мы ездим на работу на метро.

Biz metro ile işe gideriz.

- Возвращайтесь на корабль.
- Возвращайся на корабль!

- Gemiye dön.
- Gemiye geri dön.

- Возвращайтесь на корабль.
- Возвращайся на корабль.

Gemiye geri dönün.

- Он на кухне.
- Она на кухне.

- O, mutfaktadır.
- O, mutfakta.
- Mutfakta.

- Забирайся на борт.
- Поднимайся на борт.

Gemiye gel.

Том ездит на работу на машине.

- Tom iş için araç kullanır.
- Tom işe arabayla gider.

- Стойте на месте.
- Стой на месте.

Olduğun yerde dur.

Том играет на пианино на слух.

Tom notasız piyano çalar.

Том посмотрел на картину на стене.

Tom duvardaki tabloya baktı.

Том показал на карту на стене.

Tom duvardaki haritayı gösterdi.

Фома указал на место на карте.

Tom harita üzerinde bir noktaya işaret etti.

Я езжу на работу на машине.

İşe arabayla giderim.

- Ляг на землю.
- Лягте на землю.

Yere uzanın.

- Посмотри на часы.
- Посмотрите на часы.

Saate bak.

- Посмотри на звёзды.
- Посмотрите на звёзды.

- Yıldızlara bak.
- Yıldızlara bakın.
- Yıldızlara bakınız.