Translation of "кошку" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "кошку" in a sentence and their turkish translations:

- Не выпустите кошку.
- Не выпускайте кошку.
- Не выпусти кошку.
- Не выпускай кошку.

Kediyi dışarı salma.

Найдите кошку.

Kediyi bul.

- Найдите кошку.
- Найди кошку.
- Найди кота.
- Найдите кота.

Kediyi bulun.

Он держит кошку.

O bir kedi besliyor.

Я спас кошку.

Kediyi kurtardım.

Том увидел кошку.

Tom, kediyi gördü.

Мальчик гладит кошку.

Çocuk kediyi seviyor.

Марьянэ поймала кошку.

Marjane kediyi yakaladı.

Ненавижу эту кошку.

O kediden nefret ediyorum.

Мужчина кормит кошку?

Adam kediyi besliyor mu?

Собака напугала кошку.

Köpek kediyi korkuttu.

- Где вы нашли их кошку?
- Где ты нашёл их кошку?

Onların kedisini nerede buldun?

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

Kediyi duyabiliyor musun? O içeri girmek istiyor.

- Ребёнок бросил в кошку камень.
- Ребёнок бросил в кошку камнем.

Çocuk, kediye bir taş attı.

Джон, ты видел кошку?

John, kediyi gördün mü?

Мы назвали кошку Мими.

- Biz kediye Mimi adını verdik.
- Biz kediye Mimi adını koyduk.

Кошку Тома унесло торнадо.

Tom'un kedisi bir kasırga tarafından sürüklendi.

Бедную кошку задавило грузовиком.

Zavallı kedi kamyon tarafından ezildi.

Я глажу свою кошку.

Kedimi okşuyorum.

Я люблю свою кошку.

Kedimi seviyorum.

Собака смотрит на кошку.

Köpek kediye bakıyor.

Я хочу эту кошку.

Bu kediyi istiyorum.

Помни, любопытство сгубило кошку.

Unutmayın, merak kediyi öldürdü.

Собака не видит кошку.

Köpek kediyi görmüyor.

- Пожалуйста, покорми кошку.
- Пожалуйста, покорми кота.
- Пожалуйста, покормите кошку.
- Пожалуйста, покормите кота.

Lütfen kediyi besle.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

Kediye bak.

- Я видела кота.
- Я видел кота.
- Я видел кошку.
- Я видела кошку.

Kediyi gördüm.

- Купи мне кота.
- Купи мне кошку.
- Купите мне кота.
- Купите мне кошку.

Bana bir kedi satın al.

Кошку чуть не переехало грузовиком.

Kedi neredeyse kamyon tarafından eziliyordu.

Я выпустил кошку из дому.

Kediyi evin dışına bıraktım.

Я бы хотел иметь кошку.

Bir kedim olmasını isterim.

Нельзя приносить кошку в школу.

Kedini okula getiremezsin.

Отнесите кошку в мою комнату.

Kediyi odama götür.

Собака укусила кошку за хвост.

Köpek kediyi kuyruğundan ısırdı.

Она назвала свою кошку Татоэба.

O, kedisine Tatoeba adını verdi.

Хочешь посмотреть на мою кошку?

Kedimi görmek ister misin?

Том вздрогнул, увидев чёрную кошку.

Tom siyah kediyi gördüğünde ürperdi.

Ребёнок поймал кошку за хвост.

Çocuk, kedinin kuyruğuna vurdu.

Собака гоняет кошку вокруг дерева.

Köpek ağacın etrafında kedinin peşinden koşuyor.

Чёрная собака видит белую кошку.

Siyah köpek, beyaz kediyi izliyor.

Собака загнала кошку на дерево.

Köpek, kediyi ağacın tepesine kadar kovaladı.

Том назвал свою кошку Мэри.

Tom kedisine "Mary" adını verdi.

- Сейчас ты должен увидеть мою кошку.
- Сейчас ты должен взглянуть на мою кошку.

Şimdi kedimi görmelisin.

- Я нашёл её кошку в пустой комнате.
- Я обнаружил её кошку в пустой комнате.

Onun kedisini boş bir odada buldum.

- Когда ты видел кошку в последний раз?
- Когда вы видели кошку в последний раз?

Sen en son ne zaman kedi gördün?

- Ребёнок ласкает кошку.
- Ребёнок ласкает кота.

Çocuk kediyi okşar.

Я видел кошку, бежавшую за собакой.

Köpek kovalayan bir kedi gördüm.

- Ребёнок гладит кота.
- Ребёнок гладит кошку.

Çocuk bir kediyi okşuyor.

Я купил в том магазине кошку.

Ben o mağazada bir kedi aldım.

Ты когда-нибудь видела некрасивую кошку?

Hiç çirkin bir kedi gördün mü?

Эй, господин! Съешьте, пожалуйста, мою кошку!

Hey bayım! Kedimi yiyin, lütfen!

Том открыл дверь, чтобы впустить кошку.

Tom kedinin içeri girmesi için kapıyı açtı.

Посмотри на ту кошку на крыше.

Çatıdaki şu kediye bak.

- Том выпустил кошку.
- Том выпустил кота.

Tom kedisinin dışarı çıkmasına izin verdi.

Том увидел под своей машиной кошку.

Tom arabasının altında bir kedi gördü.

- Я увидел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кошку.
- Я видел на крыше кота.

Çatıda bir kedi gördüm.

- Как зовут вашу кошку?
- Как зовут твою кошку?
- Как зовут твоего кота?
- Как зовут вашего кота?

Kedinin adı nedir?

- Посмотри на того кота.
- Посмотрите на того кота.
- Посмотри на ту кошку.
- Посмотрите на ту кошку.

Şu kediye bak.

- Не наступи на кота.
- Не наступите на кота.
- Не наступи на кошку.
- Не наступите на кошку.

Kedinin üstüne basma.

Размером с кошку... ...она будет неплохим обедом.

Ev kedisi büyüklüğündeki dişi kolugo doyurucu bir yemek olacaktır.

Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.

Kedinize asla köpek maması yedirmeyin.

Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.

Bir köpeğe sahip olmaktansa bir kediye sahip olmayı tercih ederim.

Я видел, как Том убил соседскую кошку.

Tom'un komşunun kedisini öldürdüğünü gördüm.

Выйдя из такси, я увидел дохлую кошку.

Taksiden inince ölü bir kedi gördüm.

Если разозлишь кошку, она тебя обязательно поцарапает.

Kediyi kızdırırsan o seni kesinlikle tırmalar.

- "Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
- Кошку? - Спросил старик.

Yaşlı adam "Kedi mi?" diye sordu.

- Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
- Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.

- Ben kedimi her sabah ve her akşam beslerim.
- Kedimi her sabah ve her gece besliyorum.

- Мне нужно покормить кота.
- Мне нужно покормить кошку.

Kedimi beslemeliyim.

- Я своего кота ищу.
- Я ищу свою кошку.

Ben kedimi arıyorum.

Однажды она сказала мне, что хочет домашнюю кошку.

Bir gün, o bana evcil bir kedi istediğini söyledi.

- Я назвал котёнка Тама.
- Я назвал кошку Тама.

- Kedi yavrusuna Tama adını verdim.
- Ben kediye "Tama" adını verdim.

Том отнёс свою кошку к ветеринару, чтобы стерилизовать.

Tom kısırlaştırılması için kedisini veterinere götürdü.

- Том утопил соседскую кошку.
- Том утопил соседского кота.

Tom komşusunun kedisini boğmuş.

- Посмотри на кошку на крыше.
- Посмотрите на кошку на крыше.
- Посмотри на кота на крыше.
- Посмотрите на кота на крыше.

Çatıdaki kediye bak.

Можно назвать кошку маленьким тигром, а тигра - большой кошкой.

Bir kediye küçük bir kaplan ve bir kaplana büyük bir kedi diyebilirsiniz.

- Ей пришлось оставить кота дома.
- Ей пришлось оставить кошку дома.
- Ей пришлось оставить своего кота дома.
- Ей пришлось оставить свою кошку дома.

Kedisini evde bırakmak zorundaydı.

- Чёрная собака видит белую кошку.
- Чёрный пёс видит белого кота.

Siyah köpek beyaz kediyi görüyor.

- Отец запретил мне заводить кота.
- Отец запретил мне заводить кошку.

Babam evcil kedi sahibi olmamı yasakladı.

- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал в качестве своего аватара кота.
- Мэри непонятно, почему Том выбрал себе аватаркой кошку.
- Мэри не понимает, почему Том выбрал себе на аватарку кошку.
- Мэри непонятно, с чего Том поставил себе на аватарку кошку.

Mary, Tom'un online avatar olarak neden bir kediyi seçtiğini anlamıyor.

Пока меня не будет, не забывай кормить кошку и поливать цветы.

Ben şimdilik yokum, kedileri beslemeyi ve çiçekleri sulamayı unutma.

Том вызвался покормить мою кошку, пока меня не будет в городе.

Tom ben şehir dışındayken kedimi beslemeyi önerdi.

- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если там её нет.
- Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет.

Karanlık bir odada siyah bir kediyi bulmak çok zordur, hele odada hiç kedi yoksa.

- Я вижу твоего кота в саду.
- Я вижу твою кошку в саду.

- Bahçede kedini görüyorum.
- Bahçede kedinizi görüyorum.

- Мой брат назвал свою кошку Ханако.
- Мой брат назвал своего кота Ханако.

Erkek kardeşim kendi kedisine "Hanako" adını verdi.

- Любопытство погубило кота.
- Любопытство кошку сгубило.
- Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.

- Fazla merak iyi değildir.
- Kediyi merak öldürür.

На свой день рождения Дан получил в подарок от коллег машущую кошку.

Dan doğum günü için bir iş arkadaşından şanslı kedi heykelciği aldı.

- У нас есть кошка и собака.
- Мы держим дома кошку и собаку.

Bizim bir kedimiz ve bir köpeğimiz var.

Я смотрел на собаку, однако, когда я посмотрел снова, она превратилась в кошку.

Bir köpeğe bakıyordum. Ancak yine baktığımda bir kediye dönüşmüştü.

- Я впустил кота к себе в комнату.
- Я впустил кошку к себе в комнату.

Kedinin odama girmesine izin verdim.

- Моей кошке сделали операцию.
- Моему коту сделали операцию.
- Мою кошку прооперировали.
- Моего кота прооперировали.

Kedim ameliyat oldu.

- Эта черная собака смотрит на этого белого кота.
- Эта черная собака смотрит на эту белую кошку.

O siyah köpek, o beyaz kediye bakıyor.

Я потерял свою кошку и работу в один и тот же день, и вдобавок ко всему, моя жена объявила, что уходит от меня.

Kedimi ve işimi aynı günde kaybettim ve tüm bunların üstünde eşim bana ayrıldığını duyurdu.

Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.

- 27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık." Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım.
- 27 Kasım akşamı yatmaya gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona "Sen ve ben bu dünyada yalnız kaldık." dedim. Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve ben yapayalnız kaldım.