Translation of "команду" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "команду" in a sentence and their turkish translations:

- Меня берут в команду?
- Меня взяли в команду?

- Ben takıma alındım mı?
- Takıma girdim mi?

Кто тренирует команду?

Takımı kim eğitiyor?

Кто дал команду?

Emri kim verdi?

- Как мы можем вступить в команду?
- Как нам вступить в команду?
- Как нам попасть в команду?

Ekibe nasıl katılabiliriz?

- Эту команду обучает хороший тренер.
- Хороший тренер тренирует эту команду.

İyi bir antrenör bu takımı eğitir.

- За какую команду ты играешь?
- За какую команду вы играете?

Hangi takım için oynuyorsun?

- "Анадолуспор" сокрушил команду соперника.
- "Анадолуспор" стёр с поля команду соперника.

Anadoluspor rakip takımı sahadan sildi.

Игрок покинул баскетбольную команду.

Oyuncu basketbol takımından emekli oldu.

Ты за какую команду?

- Hangi takımdasın?
- Hangi takımdasınız?

Пришлось вызвать пожарную команду.

İtfaiye çağrılmalı.

Добро пожаловать в команду.

- Gruba hoş geldiniz.
- Takıma hoş geldin.
- Takıma hoş geldiniz.

Том собрал хорошую команду.

Tom büyük bir takım kurdu.

Меня взяли в команду.

Ben takımı kurdum.

За какую команду играет Том?

Tom hangi takım için oynuyor?

Том дал собаке команду «сидеть».

Tom köpeğe oturmasını emretti.

Я вступил в футбольную команду.

Futbol takımına katıldım.

Как мне попасть в команду?

Ekibe nasıl katılabilirim?

За какую команду ты болеешь?

- Hangi takımı tutuyorsun?
- Hangi takımlısın?
- Hangi takımın taraftarısın?

- Том был полон решимости создать футбольную команду.
- Том твёрдо решил организовать футбольную команду.

Tom futbol takımı yapmaya kararlıydı.

- Я бы хотел, чтобы ты вернулся в команду.
- Я бы хотел, чтобы ты вернулась в команду.
- Я бы хотел, чтобы вы вернулись в команду.
- Я бы хотела, чтобы ты вернулся в команду.
- Я бы хотела, чтобы ты вернулась в команду.
- Я бы хотела, чтобы вы вернулись в команду.

Takıma geri dönmeni istiyorum.

Я хочу вступить в вашу команду.

Takımına katılmak istiyorum.

Поэтому, пожалуйста, обязательно поблагодарите команду добровольцев,

Lütfen bugünün etkinliği üzerine sıkı çalışan gönüllülere

Я не хочу подводить свою команду.

Takımımı hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.

Я исследовала команду на предмет её эффективности,

Takım verimliliğini değerlendirmek için standart takım anket ölçeği kullandım

Танкер имеет только небольшую команду на борту.

Gemide sadece küçük bir mürettebat var.

Мы на три очка опережаем их команду.

Onların takımından üç puan ilerdeyiz.

фон Гинденбург и Людендорф, возьмите команду на Западе.

von Hindenburg ve Ludendorff, emri al batıda.

Для участия в лодочной гонке сформировали новую команду.

Tekne yarışına katılmak için yeni bir ekip kuruldu.

Капитан в ответе за корабль и его команду.

Bir kaptan, gemisinden ve ekibinden yükümlüdür.

Он не попал в баскетбольную команду в школе,

Üniversitede basketbol takımına katılamadı

Мы победили команду соперников с разницей в три очка.

Diğer takımı üç puanla yendik.

Мы хотим, чтобы Том вернулся к нам в команду.

Biz Tom'u takımımızda geri istiyoruz.

Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.

O, müdürle anlaşamadığı için ekibi terk etti.

- Том стал членом футбольной команды.
- Тома взяли в футбольную команду.

Tom futbol takımı kurdu.

- Я хочу быть в другой команде.
- Я хочу в другую команду.

Diğer takımda olmak istiyorum.

Если бы я была мальчиком, то могла бы вступить в бейсбольную команду.

Bir bir erkek olsaydım beyzbol takımına katılırdım.

Благодаря своим усилиям он не только попал в команду на следующий год,

Bu sayede, sadece bir sonraki sene takıma girmedi

поэтому, когда команду не смогли найти, мужчины обнаружили такую ​​игру с футбольным мячом.

yani takım kurulamadığında erkekler futbol topuyla böyle bir oyun keşfetmiş