Translation of "похожи" in French

0.015 sec.

Examples of using "похожи" in a sentence and their french translations:

Они похожи.

- Ils sont semblables.
- Elles sont semblables.

Близнецы похожи.

Les jumeaux se ressemblent.

- Они похожи на нас.
- Они на нас похожи.

Ils nous ressemblent.

Мы очень похожи.

Nous sommes très semblables.

Мы не похожи.

- Nous ne nous ressemblons pas.
- Nous ne sommes pas pareils.

Вы не похожи.

Vous ne vous ressemblez pas.

Они не похожи.

- Ils ne se ressemblent pas.
- Elles ne se ressemblent pas.

Они будут похожи,

Ils vont être comme,

они будут похожи,

ils vont être comme,

- Мы с тобой во многом похожи.
- Мы с вами во многом похожи.
- Мы с тобой очень похожи.
- Мы с вами очень похожи.

Toi et moi nous ressemblons beaucoup.

- Эти люди похожи на индейцев.
- Эти люди похожи на индийцев.

Ces hommes ont l'air d'être des Indiens.

- Вы не похожи на японцев.
- Вы не похожи на японца.

Vous n'avez pas l'air Japonais.

Два брата очень похожи.

Les deux frères se ressemblent beaucoup.

Люди похожи на муравьёв.

Les gens ont l'air de fourmis.

Мы совсем не похожи.

Nous ne nous ressemblons pas du tout.

В этом мы похожи.

Nous avons cela en commun.

Изнутри мы все похожи.

Nous sommes tous pareils, à l'intérieur.

Они похожи на нас.

Ils nous ressemblent.

Две сестры так похожи.

Les deux sœurs sont si semblables.

Они же все похожи.

Ils sont bien tous semblables.

Эти два листа похожи.

Ces deux feuilles se ressemblent.

Все эти предложения похожи.

Toutes ces phrases se ressemblent.

Эти две сумки похожи.

Ces deux sacs sont similaires.

Вы с братом похожи.

Ton frère te ressemble.

другие люди будут похожи,

les autres vont être comme,

- Твои "о" похожи на "а".
- У тебя "о" похожи на "а".

Tes « o » ressemblent à des « a ».

- Кэн и его брат очень похожи.
- Кен и его брат очень похожи.

Ken et son frère se ressemblent beaucoup.

Похожи только Земля и Луна.

Seules la Terre et la Lune sont jumelles.

Игры похожи на общий костёр.

Les jeux vidéo sont comme un feu de camp partagé.

Твои глаза похожи на звёзды.

Tes yeux me rappellent des étoiles.

Отец с сыном очень похожи.

Le père et le fils sont très semblables.

Вы не похожи на священника.

Vous ne ressemblez pas à un prêtre.

Японские груши похожи на яблоки.

Les poires japonaises ressemblent à des pommes.

Киты формой похожи на рыб.

Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme.

Вы не похожи на миллионера.

Vous n'avez pas l'air d'un millionnaire.

Французский и итальянский языки похожи.

La langue française et la langue italienne se ressemblent.

Твои "О" похожи на "А".

Tes "O" ressemblent à des "A".

Они очень похожи на меня.

- Ils me ressemblent beaucoup.
- Elles me ressemblent beaucoup.

Твои "о" похожи на "а".

Tes « o » ressemblent à des « a ».

Вы не похожи на японок.

Vous n'avez pas l'air Japonaises.

На что похожи клетки крови?

À quoi ressemblent les cellules sanguines ?

Вы не похожи на врача.

Vous ne ressemblez pas à un médecin.

Вы похожи на жену Тома.

Vous ressemblez à la femme de Tom.

Пятая и шестая кошки похожи.

Le cinquième et le sixième chat se ressemblent.

Вы уже на инопланетянина похожи.

Vous ressemblez déjà à un extra-terrestre.

Коэффициенты конверсии похожи на тройные

Les taux de conversion sont comme triple

и вы похожи, это работает.

et vous êtes comme, celui-ci fonctionne.

они возвращаются, и они похожи

ils reviennent et ils sont comme

они похожи, да, вы, гость,

ils sont comme, oui, vous poste d'invité,

они были похожи, о, вау,

ils étaient comme, oh wow,

Они похожи, ты меня дашь

Ils sont genre, tu vas me donner

Они похожи на крабов-пришельцев ниндзя.

Ces crabes ressemblent à des ninjas extra-terrestres.

то видеоигры и сообщества очень похожи.

les jeux vidéo et les communautés sont vraiment très liés.

Близнецы очень похожи друг на друга.

Les jumeaux se ressemblent beaucoup.

Сестры вполне похожи друг на друга.

Les sœurs sont assez semblables.

Они очень похожи друг на друга.

Ils me ressemblent beaucoup.

Они похожи как две капли воды.

Ils se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

Кэн и его брат очень похожи.

Ken et son frère se ressemblent beaucoup.

Прекратите фотографировать. Вы похожи на туриста.

- Arrête de prendre des photos. On dirait un touriste.
- Arrête de prendre des photos. On dirait une touriste.

Я знаю, на что они похожи.

- Je sais de quoi ils ont l'air.
- Je sais de quoi elles ont l'air.

Два брата внешне скорее не похожи.

Les deux frères sont d'apparence plutôt dissemblable.

Билл с братом абсолютно не похожи.

Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas.

- Они все похожи.
- Они все одинаковые.

- Ils sont tous semblables.
- Elles sont toutes semblables.

но есть люди, которые похожи на

mais il y a des gens qui sont comme

это трафик, и они были похожи

ça devient du trafic et ils étaient comme

И вы будете похожи: «Боже мой!

Et vous serez comme, "Oh mon Dieu.

Вы покупаете гамбургер, и они похожи,

Vous achetez un hamburger, et ils sont comme,

решение проблемы, но они будут похожи,

résoudre le problème, mais ils vont être comme,

потому что эти ребята были похожи,

parce que ces gars-là étaient comme,

- Они похожи друг на друга как две капли воды.
- Они похожи как две капли воды.

Ils se ressemblent l'un l'autre comme deux gouttes d'eau.

- Братья похожи друг на друга как две капли воды.
- Два брата похожи как две капли воды.

Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

- Твои «О» выглядят как «А».
- Твои "о" похожи на "а".
- У тебя "о" похожи на "а".

Tes O ressemblent à des A.

- Ты похож на японца.
- Ты похожа на японку.
- Вы похожи на японцев.
- Вы похожи на японца.

- Tu as l'air japonais.
- Tu as l'air japonaise.
- Vous avez l'air japonais.
- Vous avez l'air japonaise.
- Vous avez l'air japonaises.

Снаружи они похожи на гигантский надувной мешок,

De l'extérieur, on dirait un grand ballon gonflable

на самом деле очень похожи на нас.

vous ressemble en fait beaucoup.

Многие считают, что осьминоги похожи на инопланетян.

Pour beaucoup de gens, le poulpe est un extraterrestre.

Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.

Les sœurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

Его идеи совсем не похожи на мои.

Ses idées sont assez différentes des miennes.

- Они все похожи.
- Они все выглядят одинаково.

- Ils paraissent tous semblables.
- Elles paraissent toutes semblables.

Эти два брата похожи друг на друга.

Ces deux frères se ressemblent.