Translation of "похожи" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "похожи" in a sentence and their japanese translations:

Мы очень похожи.

俺たちは同類だよ。

Два брата очень похожи.

- その二人の兄弟はたいへん似ている。
- 二人の兄弟はとても似ている。

Три сестры очень похожи.

その三姉妹はとても似ている。

Мы совсем не похожи.

でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。

Обе сестры так похожи.

その姉妹はたいへん似ている。

Тигрята похожи на кошек.

子供のトラは猫に似ている。

- Твои "о" похожи на "а".
- У тебя "о" похожи на "а".

- 君が書くoはaに見えるね。
- 君の o は a に見えるよ。

- Кэн и его брат очень похожи.
- Кен и его брат очень похожи.

ケンと弟は本当によく似ている。

- Мои беды очень похожи на твои.
- Мои трудности очень похожи на твои.

私の問題はあなたの問題によく似ている。

Похожи только Земля и Луна.

地球と月だけが双子なのです

Игры похожи на общий костёр.

ゲームは キャンプファイアの ようなものです

Твои глаза похожи на звёзды.

君の眼は、私に星を思い出させる。

Сёстры похожи друг на друга.

その姉妹は似ています。

Японские груши похожи на яблоки.

日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。

Мои взгляды похожи на его.

私の意見は彼のと似ている。

Киты формой похожи на рыб.

鯨は魚と形が似ている。

Твои "о" похожи на "а".

君の o は a に見えるよ。

Они очень похожи на меня.

彼らは本当によく似ている。

Испанский и итальянский очень похожи.

スペイン語とイタリア語ってよく似てるんだよね。

Они похожи на крабов-пришельцев ниндзя.

これは忍者(にんじゃ)のような 外来種(がいらいしゅ)だ

то видеоигры и сообщества очень похожи.

ビデオゲームとコミュニティには 深い繋がりがあります

Близнецы очень похожи друг на друга.

その双子は全くよく似ている。

Сестры вполне похожи друг на друга.

その姉妹はとても良く似ている。

Они очень похожи друг на друга.

彼らは本当によく似ている。

Испанский и португальский языки очень похожи.

スペイン語とポルトガル語はよく似た言語です。

Большинство мальчиков похожи на своих отцов.

たいていの男の子は父親に似る。

Испанский и итальянский во многом похожи.

スペイン語とイタリア語ってよく似てるんだよね。

Кэн и его брат очень похожи.

ケンと弟は本当によく似ている。

- Братья похожи друг на друга как две капли воды.
- Два брата похожи как две капли воды.

その二人の兄弟はうり二つである。

- Твои «О» выглядят как «А».
- Твои "о" похожи на "а".
- У тебя "о" похожи на "а".

君が書く「O」は「A」に見えるね。

- Ты похож на японца.
- Ты похожа на японку.
- Вы похожи на японцев.
- Вы похожи на японца.

あなたは日本人に見えます。

Снаружи они похожи на гигантский надувной мешок,

肺の外側は 空気で膨らむ大きな袋のようです

на самом деле очень похожи на нас.

実は皆さんに とても似ているのです

Многие считают, что осьминоги похожи на инопланетян.

タコはまるで 宇宙人のようだ

У Павла три сына. Они очень похожи.

ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。

Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.

その双子の姉妹はうりふたつだ。

Его идеи совсем не похожи на мои.

彼の考えは私のと全く違う。

Лебеди на реке были похожи на сон.

白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。

Эти два брата похожи друг на друга.

この二人の兄弟は互いに似ている。

Сёстры совсем не похожи друг на друга.

あの姉妹はまったく似ていない。

Братья-близнецы похожи как две капли воды.

その双子の兄弟はそっくりだ。

которые, к сожалению, похожи на лагеря для беженцев.

その中には悲しいことに 難民キャンプもあれば

Как думаете, на кого из родителей Вы похожи?

- ご両親のどちらに似ていると思いますか。
- あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。

Её волосы были похожи по цвету на мои.

彼女の髪は色が私のと似ていた。

Мы с Томом похожи как две капли воды.

トムと私はまるで瓜二つである。

Эти 3D очки не похожи на любые другие.

ただの赤青メガネじゃないぞ。

Тебе не кажется, что Том с Джоном похожи?

トムとジョンって似てると思わない?

Земля и Луна фактически очень похожи друг на друга.

地球と月は一卵性双生児なのです

Они очень похожи друг на друга, не правда ли?

どれも似ていますね

Твои часы похожи на мои по форме и цвету.

君の時計は形も色も私のに似ている。

Близнецы похожи друг на друга как две капли воды.

その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。

Я её принял за её сестру. Они так похожи.

私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。

Сияющие в небе звезды были похожи на драгоценные камни.

夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。

Некоторые недолюбливают угрей, потому что они похожи на змей.

ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。

Политические системы Великобритании и Японии во многом очень похожи.

イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。

- Два брата так похожи, что я их с трудом различаю.
- Два брата так похожи, что я с трудом могу их различить.

そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。

Близнецы так похожи друг на друга, что их сложно различить.

その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。

Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их.

そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。

Те близнецы похожи друг на друга, как две капли воды.

あの双子は瓜二つだ。

- Близнецы настолько похожи, что я не могу отличить одного от другого.
- Близнецы настолько похожи друг на друга, что я не могу отличить одного от другого.

その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。

что, если мы будем работать с людьми, которые не похожи на нас?

その時間を自分と異なった外見の人と 過ごしたらどうでしょう

Так что, если вы хоть немного похожи на меня или на моих девочек,

私や娘の気持ちがおわかりの方なら

Пусть мы и весьма похожи друг на друга, среди нас нет двоих одинаковых.

よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。

- Братья-близнецы — как две капли воды.
- Братья-близнецы похожи как две капли воды.

その双子の兄弟はそっくりだ。

Близнецы настолько похожи друг на друга, что отличить одного от другого почти невозможно.

- その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
- その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。

Мой сын думает, что летучие мыши — это рептилии, потому что они похожи на птеранодонов.

息子は、コウモリはプテラノドンの仲間で爬虫類だと思っている。

«Вам не говорят, что вы похожи на Тома Круза?» — «Иногда говорят, но сам я вовсе так не думаю».

「トム・クルーズに似てるって言われませんか?」「あ、ときどき言われます。自分では全然思わないんですけどね」

- По-моему, ты похож на маму.
- По-моему, ты похожа на маму.
- По-моему, вы похожи на маму.

私はあなたは母親似だと思う。

- Ты похож на идиота.
- Ты похожа на идиотку.
- Вы похожи на идиотов.
- У тебя дурацкий вид.
- Ты выглядишь глупо.

馬鹿みたい!

- Они не выглядят американцами.
- Не похоже, чтобы они были американцами.
- Не похоже, чтобы они были американками.
- Не похоже, чтобы это были американцы.
- Они не похожи на американцев.

- アメリカ人ではないようです。
- 彼らはアメリカ人ではないらしい。