Translation of "злой" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "злой" in a sentence and their turkish translations:

"Ты чего злой?" - "Я не злой!"

"Neden kızgınsın?" "Kızgın değilim."

Том злой.

Tom kötüdür.

- Вы злая.
- Вы злой.
- Ты злая.
- Ты злой.

Sen cimrisin.

Том очень злой.

Tom çok nezaketsiz.

Думаешь, Том злой?

Tom'un nezaketsiz olduğunu mu düşünüyorsun?

Это был злой кролик.

O kötü bir tavşandı.

Том очень злой мальчик.

Tom çok kızgın bir çocuk.

- Ты злая.
- Ты злой.

Sen kötüsün.

Почему Том такой злой?

Neden Tom çok sinirli?

Том был такой злой.

Tom çok kızgındı.

- Вы злой человек.
- Ты злой человек.
- Ты подлый человек.
- Вы подлый человек.

Sen pinti bir kişisin.

Злой пёс напал на девушку.

Vahşi bir köpek kıza saldırdı.

- Он злодей.
- Он злой человек.

O kötü bir adam.

Когда злой, считай до десяти.

Kızgın olduğunda ona kadar say.

Почему ты всегда такой злой?

Neden hep bu kadar kötüsün?

Он был пьяный и злой.

O sarhoş ve kızgındı.

Голодный человек — это злой человек.

Aç bir adam, kızgın bir adamdır.

Том был пьяный и злой.

Tom sarhoştu ve kızgındı.

У Тома есть злой брат-близнец.

Tom'un bir kötü ikiz erkek kardeşi var.

- Я не злая.
- Я не злой.

Cimri değilim.

В этой квартире живёт злой дух.

Bu apartman dairesinde bir kötü ruh yaşıyor.

- Том - злой человек.
- Том - подлый человек.

Tom cimri bir insan.

Слово "злой" — единственное односложное русское прилагательное.

"злой" sözcüğü tek heceli tek Rusça sıfattır.

- Ты такой злой.
- Ты такая злая.
- Вы такой злой.
- Вы такая злая.
- Вы такие злые.

Çok cimrisin.

Том никогда не видел Мэри такой злой.

Tom, Mary'yi o kadar kızgın görmemişti.

Я никогда её такой злой не видел.

Onu hiç bu kadar öfkeli görmemiştim.

- У неё злой язык.
- Она злая на язык.

Onun kötü bir dili vardır.

- Чего Том такой злой?
- Почему Том такой сердитый?

Tom neden bu kadar öfkeli?

- Почему ты такой злой?
- Почему ты такая злая?

Neden bu kadar kızdın?

- Том был очень зол.
- Том был очень злой.

Tom çok kızgındı.

- Том очень подлый человек.
- Том очень злой человек.

Tom çok cimri bir kişidir.

- Ты плохой человек.
- Вы плохой человек.
- Ты злой человек.

Sen kötü birisin.

- Я подлый.
- Я вредный.
- Я зловредный.
- Я злой.
- Я злая.

Ben cimriyim.

- Почему ты всегда такой злой?
- Почему ты всегда такая злая?

Neden her zaman bu kadar kızgınsın?

- Ты чего сегодня такой злой?
- Вы чего сегодня такой злые?

Bugün neden çok kızgınsın?

Я уверен, что это не чей-то злой умысел, а чистая случайность.

- Bu durumun kötü niyetle bir alakası yok, tamamen tesadüfi olarak meydana geldi.
- Bunun kasıtlı olarak yapılmadığına, kesinlikle ama kesinlikle öylesine denk geldiğine inanıyorum.

- Почему ты такой сумасшедший?
- Ты чего такой злой?
- Вы чего такие злые?

Niçin bu kadar kızgınsın?

- Я не знаю, почему Том такой злой.
- Я не знаю, почему Том так зол.

Tom'un niçin çok kızgın olduğunu bilmiyorum.

- Я никогда не видел её такой рассерженной.
- Я никогда не видел её такой сердитой.
- Я никогда не видел её такой злой.
- Я никогда не видела её такой злой.
- Я никогда не видела её такой сердитой.

Onu hiç bu kadar kızgın görmedim.