Translation of "закрытой" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "закрытой" in a sentence and their turkish translations:

- Дверь оставалась закрытой.
- Дверь осталась закрытой.

Kapı kapalı kaldı.

- Держи дверь закрытой.
- Держите дверь закрытой.

Kapıyı kapalı tut.

- Держите дверь закрытой, пожалуйста.
- Держи дверь закрытой, пожалуйста.

Lütfen kapıyı kapalı tutun.

Дверь остаётся закрытой.

Kapı kapalı kalır.

- Том сказал Мэри держать дверь закрытой.
- Том велел Мэри держать дверь закрытой.

Tom Mary'ye kapıyı kapalı tutmasını söyledi.

Дверь оставалась закрытой перед ней.

Ondan önce kapı kapalı kaldı.

Дверь оставалась закрытой весь день.

Kapı bütün gün kapalı kaldı.

- Я вроде сказал тебе держать дверь закрытой.
- Я вроде сказал вам держать дверь закрытой.
- Я вроде говорил тебе держать дверь закрытой.
- Я вроде говорил вам держать дверь закрытой.

Sana kapıyı kapalı tutmanı söylediğimi düşündüm.

Вероятно, убийство произошло в закрытой комнате.

Görünüşe göre cinayet kilitli bir odada gerçekleşti.

Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.

İki komşu ülke arasındaki sınır kapalı kalır.

Том описал, как ему удалось сбежать из закрытой комнаты.

Tom onun kilitli bir odadan nasıl kaçabildiğini tarif etti.

- Оставь это закрытым.
- Оставь его закрытым.
- Оставь её закрытой.
- Оставь закрытым.

Onu kapalı bırakın.

- Входная дверь осталась запертой.
- Входная дверь оставалась запертой.
- Входная дверь осталась закрытой.

Ön kapı kilitli kaldı.