Translation of "загадка" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "загадка" in a sentence and their turkish translations:

Загадка.

O bir bulmaca.

Это загадка?

O bir bilmece mi?

Том — человек-загадка.

Tom bir gizemdir.

Его планы - загадка.

Onun planları bir bulmaca.

- Это загадка?
- Это головоломка?

Bu bir bilmece mi?

Для нас это загадка.

Bu bizim için bir gizem.

Как они сбежали из тюрьмы - загадка.

Onların hapishaneden nasıl kaçtıkları bir sırdır.

Почему он ушёл с работы — загадка.

İşini niçin bıraktığı bir sırdır.

Как это могло случиться, для меня загадка.

Bunun nasıl olabildiği benim için bir gizem.

Орангутан. Почему он не спит в полночь – загадка.

Bir orangutan. Gece yarısı ayakta ne işi var, bilinmez.

Как он сбежал - по-прежнему загадка для нас.

Onun nasıl kaçtığı hâlâ bizi şaşırtıyor.

- Иногда я сам для себя непонятен.
- Иногда я сам для себя загадка.

- Bazen kendime bir muammayım.
- Bazen kendi kendime anlaşılmaz oluyorum.

«Почему курица перешла дорогу?» — это известная английская загадка, на которую есть множество ответов.

"Tavuk neden yolun karşısına geçti?" çok meşhur ve bolca cevabı olan bir İngiliz bilmecesidir.

- То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
- Что случилось с ними - ещё загадка.

Onlara ne olduğu hâlâ bir sır.

Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!

Dün artık mazi oldu. Yarın ise muamma. Bugün ise avuçlarımızın içinde bize sunulmuş bir armağandır.