Translation of "сбежали" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "сбежали" in a sentence and their turkish translations:

- Все узники сбежали.
- Все заключённые сбежали.

Bütün mahkumlar kaçtı.

Они сбежали.

- Onlar kaçtılar.
- Onlar firar ettiler.

Все сбежали.

Herkes kaçtı.

Они сбежали?

Onlar kaçtı mı?

Мы сбежали с холма.

Biz tepeden aşağı koştuk.

Тигры сбежали из зоопарка.

Kaplanlar hayvanat bahçesinden kaçtı.

Они сбежали из тюрьмы.

Onlar hapishaneden kaçtı.

Они сбежали из школы.

Onlar okuldan kaçtılar.

Десять заключённых сбежали из тюрьмы.

On mahkûm hapishaneden çıktı.

Они сбежали через тайный проход.

Gizli bir geçit yoluyla kaçtılar.

Два преступника сбежали из тюрьмы.

İki suçlu hapishaneden kaçtı.

- Они сбежали.
- Они совершили побег.

Onlar kaçtılar.

Некоторые заключённые сбежали из тюрьмы.

Bazı mahkumlar hapishaneden kaçtı.

Том и Мэри сбежали вместе.

Tom ve Mary birlikte kaçtılar.

Вчера из тюрьмы сбежали трое мужчин.

Dün üç adam hapisten kaçtı.

Как они сбежали из тюрьмы - загадка.

Onların hapishaneden nasıl kaçtıkları bir sırdır.

Из двадцати трёх задержанных четверо сбежали.

Tutuklanan 23 kişiden dördü kaçtı.

Они сбежали, когда дверь была открыта.

Kapı açıldığı zaman onlar kaçtılar.

В немецком Лейпциге из зоопарка сбежали два льва.

İki tane aslan Leipzig, Almanya'daki bir hayvanat bahçesinden kaçtı.

Вместо этого он обнаружил, что 90 процентов жителей Москвы сбежали.

Ama onun yerine şehir sakinlerinin %90'ın kaçtığını öğrendi

- Как ты сбежал?
- Как вы сбежали?
- Как ты спасся?
- Как вы спаслись?

Nasıl firar ettin?

Том и Мэри сбежали в Бостон и поженились, хотя знали друг друга всего несколько недель.

Tom ve Mary Boston'a kaçtılar ve sadece birkaç hafta birbirlerini tanıdıktan sonra evlendiler.

Турецкая буква Ğ и испанская H сбежали друг с другом, и было у них много-много совершенно немых детей.

Türkçe Ğ ve İspanyolca H kaçtı ve birlikte birsürü tamamen sessiz çocukları oldu.