Translation of "планы" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "планы" in a sentence and their turkish translations:

Планы изменились.

Plan değişikliği vardı.

- Том поменял свои планы.
- Том поменял планы.

Tom planlarını değiştirdi.

- Я поменял планы.
- Я поменял свои планы.

Planlarımı değiştirdim.

- Есть ли у вас планы?
- Есть ли у тебя планы?
- У тебя есть планы?
- У вас есть планы?

Planların var mı?

- Она поменяла свои планы.
- Она изменила свои планы.

O, planlarını değiştirdi.

- Какие у тебя планы?
- Какие у вас планы?

Planların nedir?

- Планы ещё не доработаны.
- Планы ещё не утверждены.

Planlar henüz kesinleşmiş değil.

- У нас есть планы.
- У нас имеются планы.

Planlarımız var.

- У тебя были планы?
- У вас были планы?

Planların var mıydı?

- Тому придётся поменять планы.
- Тому придётся изменить планы.

Tom'un planlarını değiştirmek zorunda kalacak.

- Дождь нарушил наши планы.
- Дождь расстроил наши планы.

Yağmur planlarımızı bozdu.

Том построил планы.

Tom planlar yaptı.

Мэри строила планы.

Mary planlar yaptı.

Мы строили планы.

Plan yaptık.

Его планы - загадка.

Onun planları bir bulmaca.

- Какие у тебя планы на Рождество?
- Какие у вас планы на Рождество?
- Какие планы на Рождество?
- Какие у Вас планы на Рождество?

Noel için planların neler?

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

Hafta sonun için planların nedir?

- У тебя есть какие-нибудь планы?
- У вас есть какие-нибудь планы?
- Есть какие-нибудь планы?

Herhangi bir planın var mı?

- Какие у тебя планы на вечер?
- Какие планы на вечер?
- Какие у вас планы на вечер?

Bu gece için planların nedir?

- Меня не волнуют планы Тома.
- Мне плевать на планы Тома.

Tom'un planları umurumda değil.

- У меня сегодня другие планы.
- Сегодня у меня другие планы.

Bugün başka planlarım var.

- У тебя были другие планы?
- У вас были другие планы?

Başka planların var mıydı?

- Какие у тебя планы на выходные?
- Какие планы на выходные?

Hafta sonu planlarınız nedir?

У него есть планы.

Planları var.

Министр одобрил планы строительства.

Bakan bina planlarını onayladı.

Хочу начать строить планы.

Planlar yapmaya başlamak istiyorum.

Я испортил твои планы?

Planlarını bozdun mu?

У меня другие планы.

Başka planlarım var.

Том поменял свои планы.

Tom planlarını değiştirdi.

Наши свадебные планы изменились.

Evlilik planlarımız değişti.

У меня есть планы.

Planlarım var.

У Тома большие планы.

Tom'un büyük planları var.

У Тома есть планы.

Tom planları var.

У неё есть планы.

Onun planları var.

У Мэри есть планы.

Mary'nin planları var.

У них есть планы.

Onların planları var.

Их планы пошли наперекосяк.

Onların planları ters gitti.

У Тома другие планы.

- Tom başka planları vardır.
- Tom'un başka planları var.

У нас большие планы.

- Büyük projelerimiz var.
- Bizim büyük projelerimiz var.

- У тебя есть планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У вас есть планы на вечер?

Bu akşam için planın var mı?

- У Тома есть такие планы.
- У Тома есть планы это сделать.

Tom'un onu yapacak planları var.

- Какие у вас планы на выходные?
- Какие у тебя планы на выходные?

Hafta sonu için planların nedir?

- У меня другие планы на Тома.
- У меня другие планы для Тома.

Tom için başka planlarım var.

- Какие у тебя планы на вечер?
- Какие у вас планы на вечер?

Bu gece planlarınız neler?

- Ты знаешь, какие у Тома планы?
- Вы знаете, какие у Тома планы?

Tom'un planlarının ne olduğunu biliyor musun?

- Ну и какие у тебя планы?
- Ну и какие у вас планы?

Pek şimdi planların nedir?

- Какие у тебя планы на завтра?
- Какие у вас планы на завтра?

Yarın için planlarınız neler?

- У тебя есть планы на завтра?
- У вас есть планы на завтра?

Yarın için planlarınız var mı?

Плохая погода испортила наши планы.

Kötü hava planlarımızı boşa çıkardı.

Почему он изменил свои планы?

O niçin planlarını değiştirdi?

Теперь ты расстроил мои планы.

Şimdi onu benim için mahvettin.

Прости, что расстроил твои планы.

Planlarını suya düşürdüğüm için üzgünüm.

Наши планы принимают реальные очертания.

Planlarımız şekilleniyor.

У меня уже есть планы.

Benim zaten planlarım var.

У меня есть свои планы.

Benim kendi planlarım var.

У Тома были другие планы.

Tom'un başka planları vardı.

Все наши планы были отклонены.

Onlar tüm planlarımızı reddettiler.

Том испортил все мои планы.

Tom bütün planlarımı bozdu.

Мы можем строить новые планы.

Yeni planlar yapabiliriz.

Мы строим планы на каникулы.

- Tatil için planlar yapıyoruz.
- Biz tatil için planlar yapıyoruz.

Планы наступления держались в тайне.

Saldırı planları gizliydi.

Это расстроило все наши планы.

O, bütün planlarımızı altüst etti.

Это портит все мои планы.

Bu tüm planlarımı bozar.

Не строй планы на обед.

- Akşam yemeği için plan yapma.
- Akşam yemeği için plan yapmayın.

Нам придётся изменить свои планы.

Biz planlarımızı değiştirmek zorunda kalacağız.

Интересно, какие у тебя планы.

Senin planlarının ne olduğunu merak ediyorum.

Какие у тебя планы, Том?

Planların nedir, Tom?

Ты разрушил все мои планы.

Tüm planlarımı mahvettin.

Том пытался сорвать её планы.

Tom onun planlarına engel olmaya çalıştı.

Боюсь, у меня другие планы.

Ne yazık ki başka planlarım var.

Причин менять наши планы нет.

Planlarımızı değiştirmek için hiçbir neden yok.

У Тома более амбициозные планы.

Tom'un daha hırslı planları var.

Том строит планы на отпуск.

Tom tatil için planlar yapıyor.

У Лейлы были другие планы.

Leyla'nın başka planları vardı.

- У меня есть планы сегодня вечером.
- У меня есть планы на этот вечер.

Bu gece planlarım var.

- Я думаю, нам надо изменить наши планы.
- Думаю, нам надо изменить наши планы.

Sanırım planlarımızı değiştirmemiz gerekiyor.

- У нас нет причин менять планы.
- У нас нет причин менять наши планы.

Planlarımızı değiştirmek için hiçbir sebebimiz yok.

- Я думал, что у тебя какие-то планы.
- Я думал, что у вас какие-то планы.
- Я думала, что у тебя какие-то планы.
- Я думала, что у вас какие-то планы.
- Я думал, у тебя какие-то планы.
- Я думала, у тебя какие-то планы.
- Я думал, у вас какие-то планы.
- Я думала, у вас какие-то планы.

Planların olduğunu sandım.

- У вас есть какие-нибудь планы на вечер?
- Есть планы на этот вечер?
- У тебя уже есть какие-нибудь планы на вечер?

Bu gece için bir planın var mı?

- У тебя есть планы на завтра?
- У вас есть на завтра какие-то планы?
- У тебя есть на завтра какие-то планы?

Yarın için bir planın var mı?

- У вас есть какие-нибудь планы на субботу?
- Есть какие-нибудь планы на субботу?

Cumartesi günü için herhangi bir planın var mı?

- У тебя есть планы на вечер?
- У вас есть какие-нибудь планы на вечер?

- Bu gece için bir planın var mı?
- Bu akşam için planın var mı?

- Какие у тебя планы на эти выходные?
- Какие у вас планы на эти выходные?

Bu hafta sonu için planların nedir?

- У вас есть планы на эти выходные?
- У тебя есть планы на эти выходные?

Bu hafta sonu için planların var mı?

- Спроси у Тома, какие у него планы.
- Спросите у Тома, какие у него планы.

Tom'a onun planlarının ne olduğunu sor.

- У тебя уже есть какие-нибудь планы?
- У вас уже есть какие-нибудь планы?

Şu anda hiç planın var mı?

- Том сказал тебе, какие у него планы?
- Том сказал вам, какие у него планы?

Tom sana planlarının ne olduğunu söyledi mi?

- Планы были отменены.
- От планов отказались.

Planlar atıldı.

Болезнь расстроила его планы на поездку.

Hastalık onun gezi planlarını engelledi.

Какие у вас планы на выходные?

Hafta sonu planlarınız nedir?

У нас на тебя большие планы.

Sizin için büyük planlarım var.

У нас с Томом большие планы.

Tom ve benim büyük planlarımız var.