Translation of "завершить" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "завершить" in a sentence and their turkish translations:

- Мы должны завершить то, что начали.
- Нам нужно завершить начатое.

Başladığımız şeyi bitirmeliyiz.

Было трудно завершить работу.

İşi bitirmek zordu.

Стараешься ли ты завершить проект?

Projeyi bitirmek için acele ediyor musunuz?

Я не смог завершить задание.

Görevi tamamlayamadım.

Я намерен завершить этот проект.

Bu projeyi tamamlamak niyetindeyim.

Не было возможности завершить работу вовремя.

İşi zamanında bitirmek için hiçbir ihtimal yoktu.

Завершить своё выступление я хотела бы вопросами.

Öyleyse sizi birkaç soruyla bırakacağım.

Всё, чего он хотел, — успеть завершить картину.

Tek istediği resmini bitirmek için zamandı.

Путешественники должны завершить свое путешествие до темноты.

Turistler karanlıktan önce yolculuklarını bitirmeli.

- Могу я закончить?
- Могу ли я закончить?
- Можно ли мне закончить?
- Могу я завершить?
- Могу ли я завершить?

Bitirebilir miyim?

Я слышал, они очень напряглись, чтобы завершить проект.

Onlar projeyi bitirmek için çok güçlüklere katlandılar, duyuyorum.

Том сумел завершить работу без какой-либо помощи.

Tom herhangi bir yardım olmadan işi bitirmeyi başarabildi.

- Я должен закончить мою работу.
- Я должна закончить мою работу.
- Я должен завершить мою работу.
- Я должна завершить мою работу.

İşimi bitirmeliyim.

и микробы уже не в состоянии эффективно завершить процесс разложения.

mikroplar atıkları etkili bir şekilde parçalayamazlar.

Если бы не твоя помощь, я бы не смог завершить работу.

Yardımın olmasaydı işi tamamlayamazdım.

Можем ли мы использовать наш первый месяц бесплатно и первый месяц бесплатно и завершить нашу подписку?

İlk ay bedava,ilk ay bedavaya kullanıp aboneliğimizi sonlandırabiliyor muyuz?

- Он был полон решимости закончить работу любой ценой.
- Он был полон решимости завершить работу любой ценой.

O, ne pahasına olursa olsun işi bitirmeye kararlıydı.

- Я должен завершить работу до четырёх часов.
- Мне надо к четырём закончить работу.
- Мне надо закончить работу к четырём часам.

- İşi saat dörde kadar bitirmek zorundayım.
- İşi dörde kadar bitirmek zorundayım.
- Saat dörde kadar işi bitirmem gerekiyor.