Translation of "держит" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "держит" in a sentence and their turkish translations:

- Том его держит.
- Том её держит.

Tom onu tutuyor.

- Он держит своё слово.
- Он слово держит.

O, sözünü tutar.

- Он держит двух кошек.
- Он держит двух котов.

O iki kedi besler.

Он держит кошку.

O bir kedi besliyor.

Том держит нож.

Tom bir bıçak tutuyor.

Он держит игуану.

O bir iguanaya sahip.

Том держит слово.

Tom sözünü tutar.

Кто держит факел?

Meşaleyi kim tutuyor?

- Том всегда держит своё слово.
- Том всегда держит свое слово.
- Том всегда держит слово.

Tom her zaman sözünü tutar.

Она держит дома попугая.

- Evcil hayvan olarak papağan besler.
- Evcil hayvan olarak papağan bakıyor.

Она держит красный цветок.

O kırmızı bir çiçek tutuyor.

Том держит бутылку пива.

Tom bir şişe bira tutuyor.

Мой отец держит голубей.

Babam güvercin yetiştirir.

Том держит ружье заряженным.

Tom silahını yüklü tutar.

Мой дядя держит собаку.

Amcam bir köpek besliyor.

Том держит тропических рыбок.

Tom tropikal balık tutar.

Том держит бейсбольную биту.

Tom bir beyzbol sopası tutuyor.

- Меня здесь больше ничто не держит.
- Меня здесь больше ничего не держит.

Beni artık hiçbir şey burada tutamıyor.

- Он нанял служанку.
- Он нанял домработницу.
- Он держит прислугу.
- Он держит домработницу.

O, bir hizmetçi çalıştırıyor.

Дядя Тома держит много овец.

Tom'un amcası çok sayıda koyun besliyor.

Она всегда держит свои обещания.

O her zaman sözünü tutar.

Она всегда держит своё слово.

O, her zaman sözünü tutar.

Билл часто не держит обещаний.

Bill sık sık sözlerini tutmaz.

Том держит на руках ребёнка.

Tom kollarında bir bebek tutuyor.

Том держит шляпу в руке.

Tom elinde şapkasını tutuyor.

Он держит это оружие заряженным.

O, bu silahı yüklü bulundurur.

Он держит книги под мышкой.

Kolunun altında kitaplarını tutuyor.

Том не держит своих обещаний.

Tom sözlerini tutmuyor.

- Том держит пост.
- Том постится.

Tom oruç tutuyor.

Она держит ложку левой рукой.

Sol eliyle bir kepçeyi tutuyor.

Джек держит под мышкой кота.

Jack'in kolunun altında bir kedisi var.

Том держит Мэри за руку.

Tom Mary'nin elini tutuyor.

Полиция держит Тома под наблюдением.

Polisler Tom'u gözetim altına aldılar.

Том держит машину в чистоте.

Tom arabasını temiz tutar.

Том держит ружьё в сейфе.

Tom silahını bir kasada tutar.

Она держит в руке цветы.

Elinde çiçek tutuyor.

- Она всегда держит свою комнату чистой.
- Она всегда держит свою комнату в чистоте.

Odasını her zaman temiz tutar.

Эта фляжка,  похоже, держит мой вес.

Bu matara... Ağırlığımı taşıyor gibi.

Фермер держит свой ​​трактор в сарае.

Çiftçi traktörünü ahırda tutar.

Том держит Мэри в своих объятиях.

Tom Mary'yi kollarında tutuyor.

Он держит свой возраст в секрете.

O, yaşını gizli tutuyor.

Она держит свой возраст в секрете.

Yaşını gizli tutuyor.

Он никогда не держит своего слова.

O asla sözünü tutmaz.

Том держит свой возраст в секрете.

Tom yaşını gizli tutar.

Том всегда держит в бардачке карту.

Tom her zaman torpido gözünde bir harita tutar.

Том никогда не держит своего слова.

Tom asla sözünü tutmaz.

- Сейчас она держит его на расстоянии.
- Она держит его на расстоянии вытянутой руки в эти дни.

O, bu günlerde onunla arasına mesafe koyuyor.

- Она держит у себя на столе человеческий череп.
- Она держит человеческий череп у себя на столе.

O, masasında bir insan kafatası tutuyor.

Том держит зажжённую свечу в правой руке.

Tom sağ elinde yanan bir mum tutuyor.

- Он держит прислугу.
- У него есть горничная.

Onun bir hizmetçisi var.

- Кейт держит собаку.
- У Кейт есть собака.

Kate bir köpek besliyor.

Юлия берёт зеркало и держит его перед глазами.

Julia bir ayna alır ve gözlerinin önüne tutar.

Том что-то держит у себя за спиной.

Tom arkasında bir şey tutuyor.

Мэри держит свою лучшую посуду в этом шкафу.

Mary en iyi yemek takımlarını o dolapta tutar.

- Том выполняет свои обещания.
- Том держит своё слово.

Tom vaadinde durmaktadır.

- Кто постится?
- Кто держит пост?
- Кто соблюдает пост?

Kim oruç tutuyor?

Насколько я знаю, он тот, кто держит свои обещания.

Bildiğim kadarıyla, o, sözlerini tutan bir kişi.

Когда он сердится, то не держит себя в руках.

Sinirlendiği zaman kendini kontrol edemiyor.

- Он всегда держит своё слово.
- Он всегда выполняет свои обещания.

- O her zaman sözlerini tutar.
- O, sözlerini her zaman tutar.

- Мэри держит в руке цветок.
- У Мэри в руке цветок.

Mary'nin elinde bir çiçek var.

- У Тома есть кролики.
- У Тома кролики.
- Том держит кроликов.

Tom'un tavşanları var.

- Он у неё под каблуком.
- Она держит его под каблуком.

O, ona istediğini yaptırır.

- Что у Тома в руке?
- Что Том держит в руке?

Tom'un elinde ne var?

- Том держит гитару в шкафу.
- Том хранит гитару в шкафу.

Tom gitarını dolabında tutar.

Она больше не держит щупальца за спиной и не готовится отпрянуть,

Geri çekilmem gerekirse diye kolları bağlı tutmak yok.

Том всегда держит в багажнике своей машины комплект кабелей для «прикуривания».

Tom arabasının bagajında daima akü takviye kablosu bulundurur.

- Он держит её на коротком поводке.
- Она находится под его влиянием.

O, onun kontrolü altında.

- Том держит свою комнату в чистоте.
- Том поддерживает чистоту в своей комнате.

- Tom odasını derli toplu tutar.
- Tom odasını düzenli tutar.

- У Тома что-то в левой руке.
- Том что-то держит в левой руке.

Tom sol elinde bir şey taşıyor.

- Девочка держит в руках куклу.
- У малышки в руках кукла.
- У девочки в руках кукла.

Küçük kızın ellerinde oyuncak bir bebek var.

- Том знал, что Мария держит под ковриком ключ.
- Том знал, что Мария держала под ковриком ключ.

Tom Mary'nin paspasın altında bir anahtar bıraktığını biliyordu.

- Она всегда держит свою комнату в чистоте и порядке.
- Она всегда поддерживает порядок в своей комнате.
- Она всегда содержит свою комнату в хорошем состоянии.

Odasını her zaman iyi durumda tutar.

- Ты знаешь, где у Тома аспирин?
- Ты знаешь, где Том хранит аспирин?
- Вы знаете, где у Тома аспирин?
- Вы знаете, где Том держит аспирин?

Tom'un aspirini nerede sakladığını biliyor musun?