Translation of "вытащить" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "вытащить" in a sentence and their turkish translations:

- Мне надо вас отсюда вытащить.
- Мне надо тебя отсюда вытащить.

- Seni buradan çıkartmalıyım.
- Seni buradan çıkartmam gerekiyor.
- Seni buradan çıkartmak zorundayım.

Можешь меня отсюда вытащить?

Beni buradan çıkartabilir misin?

- Вы можете вытащить их оттуда?

Onları oradan çıkarabilir misin?

Нам надо вытащить тебя отсюда.

Seni buradan çıkarmam gerekiyor.

Нам надо вытащить Тома оттуда.

Tom'u oradan çıkartmak zorundayız.

Мы должны вытащить Тома отсюда.

Tom'u buradan çıkarmak zorundayız.

Нам надо вытащить оттуда Тома.

Tom'u oradan çıkarmak zorundayız.

Я должен вытащить тебя отсюда.

Seni buradan çıkarmak zorundayım.

Мы должны его как-то вытащить.

Onu bir şekilde dışarı çıkartmaya çalışacağız.

Как нам вытащить Тома из тюрьмы?

Tom'u hapisten nasıl çıkarırız?

Я могу вытащить вас из тюрьмы.

Seni hapisten çıkarabilirim.

Как нам вытащить их из тюрьмы?

Onları hapishaneden nasıl çıkartırız?

Как нам вытащить его из тюрьмы?

Onu hapishaneden nasıl çıkarırız?

Как нам вытащить её из тюрьмы?

Onu hapishaneden nasıl çıkarırız?

Ты можешь вытащить у Мэри всё из карманов?

Mary'nin ceplerini boşaltabilir misin?

Телефонный звонок был уловкой, чтобы вытащить его из дома.

Telefon görüşmesi onu evden çıkarmak için bir hileydi.